Friday, May 23, 2008

မွာစားသြားပံုမ်ား..ရႈေလာ့...

အျမင္တင္၁၇ပန္းကန္ရွိတယ္၊(အေ၀ဇိမသြားခင္ရိကၡာယူေနပံု)ရႈေလာ့...



သတိေပးခဲ့တာမွန္တယ္။ေအာက္ကလိုမ်ိူးေပးခဲ့ေတာ့.........(ဘာမွမတတ္ပဲဘာမွမစြမ္းေဆာင္နိုင္ပဲ
ရာဇပလႅင္ေခြးတက္ထိုင္လို႕ငါ့လူမ်ိဳးေတြအခုလိုကဒ္ဆိုက္တာခံလိုက္ရတာအသဲနာတယ္)
ေမာ္က်ြန္းတျမိဳ႕ႈလံုးစားစရာမရွိလို႕အလႈကားေနာက္ေျပးလိုက္ေနတဲ့အခ်ိန္အတၱေဘာကသတင္းစာထဲထိအပါ
ခံံံပီးစားျပေနတယ္။စားထား..စားထား...ဒါေနာက္ဆုံးပဲ..ဒီကမာၻမွာနင္အေ၀ဇိကျပန္တက္စရာအေၾကာင္းမရွိ
ေတာ့ဖူး..


ဥေရာပကအေရးယူေတာ့မည္။


Polar bears walking on thin ice

Science Matters by David Suzuki & Dr. Faisal Moola
May 22, 2008 11:20
Last week, the U.S. government listed the polar bear as a threatened species under its Endangered Species Act. The U.S. Interior Department made the decision under pressure, including legal petitions, from environmental organizations.
Its reluctance to legally protect the species is evident in the caveats it has placed on the listing, most notably limiting the implications for U.S. climate change policy. Nevertheless, the ruling does give polar bears more protection in the U.S. than in Canada, despite similar pressure from conservation groups here.

In April, the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC) assessed the polar bear (Ursus maritimus) as a species of “special concern” — which is one step below a “threatened” listing and two steps below “endangered” — but the government has not yet listed it as such under the federal Species at Risk Act.

The lesser designation reflects that the species was evaluated as a whole; some populations are declining, while others aren’t yet showing it.

The bear is protected to some extent under provincial law: Manitoba, Ontario, and Newfoundland and Labrador have all listed it under provincial endangered species acts.

Thirteen of the world’s 19 distinct polar bear populations — or 15,000 of the Arctic’s 20,000 to 25,000 bears — live in Canada, with 12 of those populations living at least partly in Nunavut. Studies have found that numbers for five populations are declining. But the factors in those declines — including melting ice floes caused by global warming, habitat loss, overhunting of some populations, increased shipping traffic and oil and gas exploration, and persistent organic pollutants — may put other populations at risk as well.

Although Environment Minister John Baird acknowledged the role of global warming in commenting on the U.S decision, both the current government and the previous Liberal government have been dragging their feet on the issue.

With global warming opening up northern seaways to more shipping and oil and gas exploration, the federal government must do more to protect polar bear habitat, on land and at sea.

COSEWIC’s recommendation that the polar bear be listed as “special concern” under the Species at Risk Act will go to government in August. Although a listing of “threatened” would lead to better protection, the “special concern” listing would at least require the federal government to prepare a management plan. Provincial and territorial protection is a patchwork approach; a national vision is needed. Baird must ensure that a management plan addresses the root of the problem by finding more ways to reduce greenhouse gas emissions. Until this occurs, the polar bear will remain on thin ice.

Take David Suzuki’s Nature Challenge and learn more at www.davidsuzuki.org.


Dr. David T. Suzuki is an award-winning scientist, environmentalist and broadcaster. He is the co-founder of the David Suzuki Foundation in Vancouver where he lives with his wife and two daughters.

Quebec con who weighs 430 pounds gets reduced sentence because of weight


MONTREAL - A former chef who goes by the nickname "Big Mike" has had his sentence for drug trafficking reduced because the provincial jail where he's incarcerated isn't dealing with his 430-pound weight.

Michel Lapointe has already served 20 months behind bars awaiting sentencing in what his lawyer described in court as hellish conditions. "For the first eight months he didn't have a bed adjusted to his size," defence lawyer Clemente Monterosso said in an interview Thursday.

"He never got a chair adjusted to his size. The chair and the tables were too tight and he could not sit down. In jail, the chairs are bolted to the ground and you cannot adjust them."

Monterosso said jail officials refused to provide a chair with a back to accommodate Lapointe's tattooed bulk - jail chairs are more like stools - saying they feared it could be broken and used as a weapon.

The poor prison diet has added more than 50 lbs to the Lapointe's pre-arrest weight of 375 pounds.

Where the shaven-headed convict consumed six pills of medication upon arrival in jail, he now must take 23. It was also hard for Lapointe to take a shower.

"He's only 37 years old but now his health situation has deteriorated to the point that now he has to walk with a cane," Monterosso said. "He's been asking for a better diet but of course they refused that to him, telling him he's in jail, he's not in a hotel and there's only one menu."

Lapointe was arrested during police raids on Sept. 20, 2006, that netted 24 others. He pleaded guilty in February to charges of conspiracy, drug trafficking and gangsterism.

He was sentenced to five years in jail Wednesday but under the formula used to calculate actual time behind bars, Lapointe will be out in about 14 months. Quebec court Judge Marc Bisson also showed clemency in his case because of Lapointe's weight problems.

He also ordered the prison to get Lapointe a proper bed and chair.

Claire Lapointe, Big Mike's mother, says her son has always had weight problems but they were exacerbated by his time behind bars and his health suffered.

"I think it's a terrible situation," she said in an interview. "Happily, the judge's decision yesterday was good, thanks for that, and I hope it will bear fruit.

"I hope it will serve to help other people who have the same health problems who unfortunately have to spend time behind walls."

The mother said earlier attempts to better her son's situation in detention were ignored by officials.

Monterosso said the problem accommodating special-needs convicts is particular to Quebec provincial jails and Lapointe would get better treatment in a federal prison.

Monterosso cited several other cases in seeking compassion for Lapointe before the court.

They included the case of an anglophone biker from Ontario who was locked up in a majority francophone environment, far from his family.

Other cases involved a convicted police officer in Alberta who faced potential harm by being in close contact with people he had helped put in jail.

Clemency has also been granted in the past because of overcrowding in Toronto-area jails and the lack of a vegan diet for a British Columbia convict.


Unimin Canada Ltd. fined $200,000 after death of worker at mining facility



May 22, 2008 09:24
PETERBOROUGH, Ont. - Toronto-based Unimin Canada Ltd. has been fined $200,000 and one of its supervisors was fined $20,000 after pleading guilty in the death of a worker at its facility in Nephton, Ont.

The worker was killed on Feb. 27, 2006, when he went to check on a bin of nepheline syenite ore, which is used to manufacture glass, ceramic and fibre-optic products.

In cold temperatures, the material can clump and freeze.

The worker was later found engulfed by nepheline syenite at a chute at the bottom of the ore bin, and the cause of death was determined to be compression asphyxia.

A Ministry of Labour investigation determined the bin was not fenced or otherwise guarded to prevent access, in contravention of the Occupational Health and Safety Act.

Unimin and plant superintendent Chris Adams of Peterborough, Ont., pleaded guilty to failing to ensure the bin was fenced or otherwise guarded.

Toronto opens its doors

Chapel of St. James-the-Less will be open to visitors during Doors Open Toronto.

Torstar News Service
May 22, 2008 07:00
This year, Doors Open Toronto will be showcasing up to 150 venues of architectural, historic, cultural or social significance on Saturday and Sunday.

Among the 42 new sites on this year’s roster are many of the city’s finest churches, chapels, temples, synagogues and mosques. From architectural landmarks to hidden gems, doors will be open everywhere.

Review the listings, check hours and days of participation. The event officially runs from 10 a.m. to 5 p.m. both days. However, each building determines its own hours (and last admission times).
Look for a Doors Open Toronto banner at participating sites.

There are no tickets or pre-registration required. Admission is free. Program subject to change. And search the listings at toronto.ca/doorsopen. Here are but a few:

401 Richmond
401 Richmond St. W.; Sat. & Sun.: 10 to 5

Home to more than 140 cultural producers and micro enterprises. Tours at 1 p.m. include window restoration demonstrations. Visit organic roof garden. Eleven on-site art galleries open Sat. only.

Allan Gardens
19 Horticultural Ave.; Sat. & Sun.: 10 to 5

Tours of park and greenhouses, hands on environmental stewardship programs for families and story telling for children.

Alumnae Theatre
70 Berkeley St.; Sat.: 10 to 5 Sun.: 1 to 5

Formerly Toronto’s #4 Fire Station, converted into a theatre in 1971-72. Self guided tour; archives and costume display.

Archaeological Services
528 Bathurst St.; Sat.: 10 to 5 Sun.: not open

Rare artifacts on display. Aboriginal leaders discuss significance of archaeologists working with First Nations traditionalists. City’s archaeological Master Plan on display.

BAPS Shri Swaminarayan Mandir: MARBLE TEMPLE
61 Claireville Dr. (Finch Ave. W. and Highway 427); Sat: 10 to 5 Sun: 10 to 2

See breathtaking architecture created from 24,000 pieces of hand-carved stone and marble by 1,800 craftsmen and volunteers. Tours.

Chapel of St. James-the-Less/ St. James’ Cemetery and Crematorium
635 Parliament St.; Sat. & Sun.: 1 to 4

This small funeral chapel is a splendid example of High Victorian Gothic design. Tour chapel and Toronto’s oldest established cemetery.

Design Exchange (former Toronto Stock Exchange)
234 Bay St.; Sat: not open Sun: 10 to 5

Tour the ground floor, grand staircase and restored trading floor with spectacular murals by Charles Comfort. Exhibition on iconic 1960s Clairtone stereos.



ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဖြဲ႔စည္းပံုအတြက္ ႀကိဳတင္ဆႏၵမဲေပး


23 May 2008
ဒီကေန႔မနက္ ၁၁ နာရီမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ေနအိမ္ကို ျမန္မာအာဏာပိုင္ေတြ ေရာက္ရွိ လာၿပီးေတာ့ မနက္ဖန္ ရန္ကုန္တိုင္းက ၿမိဳ႕နယ္အသီးသီးမွာ ျပဳလုပ္မယ့္ ဖြဲ႔စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒ လူထုဆႏၵခံယူပြဲဆိုင္ရာ ႀကိဳတင္မဲေတြကို ေတာင္းယူသြားခဲ့ပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ ေနအိမ္မွာ ႀကိဳတင္မဲေပးတာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ရဲ႕ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ ဦးဉာဏ္၀င္းကို ဗြီအိုေအ ၀ိုင္းေတာ္သား ဦးေရာ္နီညိမ္းက ဆက္သြယ္ေတာ့ ဦးဉာဏ္၀င္းက အခုလို စေျပာပါတယ္။

“က်ေနာ္တို႔ သိတာကေတာ့ ဒီကေန႔မနက္မွာ အဲဒီ ေကာ္မရွင္ရယ္လို႔မသိဘူး။ ဧည့္သည္လာမွာမိုလို႔ ဆိုၿပီးေတာ့ အစီအစဥ္ေတြ ရွိတယ္။ က်ေနာ္တို႔ကလည္း ခန္႔မွန္းတာကေတာ့ ဒီကိစၥပဲလို႔ ခန္႔မွန္းတယ္။ က်ေနာ္တို႔ ခန္႔မွန္းတာပဲ ရွိတယ္။ က်ေနာ္တို႔ တိုက္ရိုက္ အဆက္အသြယ္ေတာ့ မရွိပါဘူး။ ဒါ ျဖစ္ႏိုင္တယ္လို႔ပဲ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။”

ဒီကိစၥနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ၂၇ ရက္ေန႔မွာ ထပ္ၿပီးေတာ့ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္သက္တမ္း တိုးဖို႔ရွိတဲ့ကိစၥနဲ႔ ႏွစ္ခုေပါင္းၿပီးလာတာေရာ ျဖစ္ႏုိင္ပါသလားခင္ဗ်။ -

“အဲဒီလိုေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ဘူး။ ဒီကိစၥက တစ္ခုစီပဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။”

ဟုတ္ကဲ့။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္သက္တမ္း တိုးတယ္ဆိုတာလည္း အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ အေနနဲ႔ အခုခ်ိန္မွာ အတည္မျပဳႏိုင္ေသးဘူးေပါ့။ -

“ဟုတ္ပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ အတည္မျပဳႏိုင္ေသးပါဘူး။ ျဖစ္လည္း မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးလို႔ ထင္ပါတယ္။ ဥပေဒအရ က်ေနာ္တို႔ ေျပာတာပါ။”

ဟုတ္ကဲ့။ ေနာက္တစ္ခုက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အေနနဲ႔ အခု ဖြဲ႔စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ေထာက္ခံမဲ ေပးမယ္လို႔ ယူဆပါသလား။ ကန္႔ကြက္မဲ ေပးမယ္လို႔ ယူဆပါသလား။ -

“ေသခ်ာသေလာက္ ရွိတာကေတာ့ ကန္႔ကြက္မဲ ေပးမွာပါ။”

ဟုတ္ကဲ့ပါဆရာ။ အဲဒီေတာ့ ႀကိဳတင္ေကာက္ခံမဲ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အိမ္မွာ လာၿပီးေတာ့ ေတာင္းခံသြားတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ က်ေနာ္တို႔ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ရဲ႕ ဗဟို အလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္ လူႀကီးေတြေရာ သိရွိပါသလားခင္ဗ်ာ။

“သိရွိပါသလားဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔လည္း သတင္းၾကားတာေတာ့ ရွိမယ္။ တိတိက်က် အတည္ျပဳ ႏိုင္တဲ့ က်ေနာ္တို႔ လက္ခံႏိုင္တဲ့ က်ေနာ္တို႔ အတည္ျပဳႏိုင္တဲ့ သတင္းေတာ့ က်ေနာ္တို႔မွာ မရွိပါဘူး။”
ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္း
စုၾကည္ရဲ႕ ေရွ႕ေနတဦးက စေနေန႔ေက်ာ္သြားလွ်င္ ေနအိမ္မွာအက်ယ္ခ်ဳပ္ခ်ထားဖို႔ တရားဥပေဒ
အေျခခံမရွိဘူးလုိ႔ ဆုိလုိက္ပါတယ္။

ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ ဥပေဒမ်ားအရ လူတဦးတေယာက္
အား တရားမစြဲ၊ ႐ုံးမတင္ဘဲ ၅ ႏွစ္ပဲ ထိန္းသိမ္း
ထားခြင့္ျပဳထားလုိ႔ အေမရိကန္အေျခစုိက္ ေရွ႕ေန ဂ်ာရတ္ကင္ဆာက ေထာက္ျပလုိက္တာျဖစ္ပါ
တယ္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္
ခ်ထားမႈ ေနာက္ဆုံးတႏွစ္ သက္တမ္းတုိးခဲ့တာ
စေနေန႔ည သန္းေခါင္အခ်ိန္မွာ သက္တမ္းေစ့မွာ ျဖစ္ပါတယ္။



ဒီမုန္တိုင္းဒဏ္သင့္ထားတဲ့ ရန္ကုန္တိုင္းမွာေတာ့ လူထုဆႏၵခံယူပြဲက လုပ္ကိုလုပ္ျဖစ္မယ္ေပါ့။

“ဟုတ္ပါတယ္။ ဒီအစီအစဥ္အတိုင္းပဲ ေတြ႔ေနရပါတယ္။”

ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ဆရာ။

အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ ဦးဉာဏ္၀င္းကို ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနအိမ္မွာ ႀကိဳတင္မဲ ေပးခဲ့တာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

ျမန္မာစစ္အစိုးရက ႏုိင္ငံျခားက အကူအညီေပးေရး လုပ္သားအားလုံးကို ျမန္မာႏုိင္ငံကို ၀င္ေရာက္ခြင့္ေပးၿပီး ေလေဘးဒဏ္ ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္ငန္းေတြ လုပ္ကိုင္ဖို႔ သေဘာတူလိုက္တဲ့ အေၾကာင္း ကုလသမဂၢ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္းက ေျပာပါတယ္။

ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္းနဲ႔ စစ္အစိုးရ ေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မွဴးႀကီး သန္းေရႊတို႔ ဒီေန႔ ေနျပည္ေတာ္မွာ ၂ နာရီေက်ာ္ၾကာ ေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီး တဲ့ေနာက္ မစၥတာ ဘန္ကီမြန္းက အခုလို ေၾကညာလိုက္တာျဖစ္ပါတယ္။

ဒီလို စစ္အစိုးရဘက္က သေဘာတူလိုက္တာဟာ ျမန္မာျပည္ နာဂစ္ဆုိင္ကလုန္း မုန္တိုင္းဒဏ္ ခံလိုက္ရၿပီးတဲ့ေနာက္ ထူးျခားတဲ့ ေျပာင္းလဲမႈ တစ္ခု ျဖစ္တယ္လို႔လည္း ကုလသမဂၢ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္က ေျပာပါတယ္။

ေစာေစာပိုင္းတုန္းကေတာ့ ျမန္မာစစ္အစိုးရက ႏုိင္ငံျခားက ေလေဘးဒဏ္ ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္သားေတြ တုိင္းျပည္အတြင္း ၀င္ေရာက္ၿပီး ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္ငန္းေတြ အျပည့္အ၀ လုပ္ငန္းေဆာင္ရြက္ခြင့္ ခြင့္မျပဳခဲ့ပါဘူး။

မစၥတာ ဘန္ကီမြန္းဟာ မေန႔က ဆိုင္ကလုန္းမုန္တုိင္းဒဏ္ အႀကီးအက်ယ္ခံခဲ့ရတဲ့ ဧရာ၀တီတုိင္းကို သြားေရာက္ပါတယ္။ မုန္တုိင္းဒဏ္ အဆုိးရြားဆုံး ခံရတဲ့ေနရာေတြကို ေလယာဥ္ေပၚကေန ၾကည့္ၿပီး ေလေဘးဒဏ္ ကယ္ဆယ္ေရး စခန္းကိုလည္း သြားေရာက္ခဲ့ပါတယ္။

ေလေဘးဒဏ္ကယ္ဆယ္ေရးစခန္းမွာ မုန္တိုင္းၾကား မိသားစု ဆုံးရႈံးသြားတဲ့သူေတြကို ေတြ႔ဆုံၿပီး အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္းက ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ေလေဘးဒဏ္ေၾကာင့္ ဒုကၡေရာက္သူေတြထဲက ၂၅ % ေလာက္ကိုပဲ ေလာေလာဆယ္ အထိ အကူအညီ ေပးႏုိင္ေသးတယ္လို႔ ကုလသမဂၢက ေျပာပါတယ္။

ျမန္မာစစ္အစိုးရ ေခါင္းေဆာင္ေတြကေတာ့ ဆုိင္ကလုန္းမုန္တိုင္းဒဏ္ေၾကာင့္ အနည္းဆုံး လူေပါင္း ၇၈,၀၀၀ ေလာက္ ေသဆုံးၿပီး ၅၀,၀၀၀ ေက်ာ္ ေပ်ာက္ဆုံးေနဆဲျဖစ္တယ္လို႔ ေၾကညာထားပါတယ္။


ျမန္မာႏုိင္ငံက ဆုိင္ကလံုး ေဘးဒဏ္ခံခဲ့ရတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြကို အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုရဲ႕ လူသားခ်င္း စာနာတဲ့ အကူအညီေတြ ေပးႏုိင္ေရး ခြင့္ျပဳဖို႔အတြက္ အေမရိကန္ သမၼတကေတာ္ ေလာ္ရာဘုရွ္ (Laura Bush) က ျမန္မာ စစ္အစုိးရကို ထပ္မံ ေတာင္းဆုိပါတယ္။ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုအေနနဲ႔ အကူအညီ အေထာက္အပံ့ေတြကို ေပးဖုိ႔အတြက္ ဘာမွ ခၽြင္းခ်က္ထား ကန္႔သတ္တာေတြ မထားဘူးလုိ႔လည္း သမၼတ ကေတာ္ ေလာ္ရာဘုရွ္က IBB အေမရိကန္ အစုိးရရဲ႕ ႏုိင္ငံတကာ အသံလႊင့္ဌာနကို ေျပာပါတယ္။

ျမန္မာ အစုိးရအေနနဲ႔ ဒီအကူအညီ ေလယာဥ္ေတြကို ဆင္းသက္ ခြင့္ျပဳတယ္ဆုိတဲ့ အတြက္လည္း က်မအေနနဲ႔ ၀မ္းေျမာက္မိပါတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း အေမရိကန္ ေရတပ္ သေဘၤာေတြကိုလည္း အလားတူ ကမ္းဆုိက္ခြင့္ ေပးဖုိ႔ ေလာ္ရာဘုရွ္က ျမန္မာ စစ္အစုိးရကို ေတာင္းဆုိခဲ့ ပါတယ္။ ေလယာဥ္နဲ႔ သယ္လုိ႔မရတဲ့ အေထာက္အပံ့ ပစၥည္းေတြကို သေဘၤာေတြနဲ႔ပဲ သယ္ေဆာင္ ႏုိင္တာေၾကာင့္ပဲ ျဖစ္တယ္လုိ႔ သမၼတကေတာ္ ေလာ္ရာဘုရွ္က ေျပာပါတယ္။

သေဘၤာထဲမွာ ပင္လယ္ ဆားငန္ေရကေန ေသာက္ေရသန္႔ အျဖစ္ စစ္ထုတ္လုိ႔ရတဲ့ ပစၥည္း ကိရိယာေတြလည္း ပါ၀င္တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ေရႀကီးတဲ့ ေနရာေတြကို ကယ္ဆယ္ေရး လုပ္သားေတြ ေထာက္ပံ့ ပစၥည္းေတြ သယ္ေဆာင္ဖုိ႔အတြက္ ရဟတ္ယာဥ္ေတြလည္း ဒီသေဘၤာ ေပၚမွာလည္း ပါရွိတယ္လို႔ သမၼတကေတာ္ ေလာ္ဒါဘုရွ္က ေျပာဆုိခဲ့ပါတယ္။

အခုဆုိရင္ေတာ့ အေမရိကန္ဘက္က အေထာက္အပံ့ ေလယာဥ္ေတြ အစီးေပါင္း (၄၀)စာ ျမန္မာ ႏုိင္ငံကို မုန္တုိင္းဒဏ္ခံထားရတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြအတြက္ ပို႔ေဆာင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ မေန႔ကေတာ့ ျမန္မာအစုိးရ သတင္းစာမွာေတာ့ အေမရိကန္ရဲ႕ အေထာက္အပံ့ေတြပါ အေနာက္ကေနၿပီး ေႏွာင္ႀကိဳး ပါတယ္လုိ႔ ေ၀ဖန္ေဆာင္းပါးေရးထားပါတယ္။

နာဂစ္မုန္တိုင္းဒဏ္သင့္ခဲ့ရတဲ့ ေဒသကလူထု
ကို ႏိုင္ငံတကာအကူအညီေတြ ထိထိ
ေရာက္ေရာက္ ေပးပို႔ႏုိင္ေရးအတြက္ ႏိုင္ငံ
တကာ ၫြန္႔ေပါင္းအဖြဲ႕တခုကို ဖြဲ႕စည္းထားၿပီး
ၿပီျဖစ္ၿပီး ဒီအဖြဲ႕ဟာ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ အသိ
အမွတ္ျပဳ ေထာက္ခံမႈကို ရရွိထားၿပီးၿပီလို႔ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ားအဖြဲ႕ (ASEAN) ရဲ႕ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ ေဒါက္တာ ဆူရင္
ပစ္ဆူ၀န္ (Dr. Surin Pitsuwan) က
ေျပာလိုက္ပါတယ္။ သူဟာ ျမန္မာျပည္ကုိ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီးတဲ့ေနာက္ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ကို
အေရာက္မွာ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတခု
ျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီသတင္းစာရွင္းလင္းပြဲကို ကိုယ္တိုင္သတင္းသြားယူခဲ့တဲ့
ဘန္ေကာက္ေရာက္ ဗြီအိုေအ၀ိုင္းေတာ္သား ကိုေက်ာ္ေက်ာ္သိန္းက တင္ျပေပးထား
ပါတယ္။

အာဆီယံအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ ေဒါက္တာ ဆူရင္ ပစ္ဆူ၀န္ဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံကို ႏွစ္ရက္
ၾကာ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီးတဲ့ေနာက္ ဒီကေန႔မွာပဲ ျမန္မာႏုိင္ငံကေန ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ကို ေရာက္လာတာပါ။ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲအတြင္း သူ အဓိက မီးေမာင္းထိုးေျပာသြား
တာကေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံက မုန္တိုင္းဒဏ္သင့္လူထုကို ကူညီေရးမွာ ႏုိင္ငံတကာနဲ႔
ျမန္မာႏုိင္ငံၾကား ညႇိႏိႈင္းဆက္စပ္ ေဆာင္ရြက္ေပးမယ့္ အာဆီယံအဖြဲ႕ရဲ႕ အခန္းက႑
ပါပဲ။

ကုလသမဂၢနဲ႔ အာဆီယံတို႔ပူးေပါင္းၿပီး Coalition of Mercy က႐ုဏာၫြန္႔ေပါင္းအဖြဲ႕လို႔
ဆိုရမယ့္ အဖြဲ႕တခုကို ဖြဲ႕စည္းၿပီးၿပီျဖစ္ၿပီး အဲဒီအဖြဲ႕ဟာ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ အသိအမွတ္
ျပဳမႈကို ရရွိထားၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း မစၥတာဆူရင္က ေျပာပါတယ္။

“ၫြန္႔ေပါင္းအဖြဲ႕ကို ထူေထာင္ၿပီးပါၿပီ။ ဒီအဖြဲ႕ကို အာဆီယံႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးေတြက အတည္ျပဳၿပီးပါၿပီ။ ကုလသမဂၢက အတည္ျပဳၿပီး၊ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး၊ ေထာက္ခံၿပီးပါၿပီ။ ႏိုင္္ငံတကာအဖြဲ႕အစည္းေတြနဲ႔ ကမာၻတ၀ွမ္းက အစိုးရေတြကေန အတည္ျပဳၿပီး၊ အသိ
အမွတ္ျပဳၿပီး၊ ေထာက္ခံၿပီးပါၿပီ။” လို႔ မစၥတာ ဆူရင္ ပစ္ဆူ၀န္က ေျပာသြားပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ အဖြဲ႕၀င္ ၂၂ ဦးပါ အာဆီယံလုပ္ငန္းအဖြဲ႕၊ အဖြဲ႕၀င္ ၉ ဦးပါ အေျခခံအလုပ္အဖြဲ႕ စတာေတြကိုလည္း ဖြဲ႕စည္းၿပီးေၾကာင္း သူက ေျပာသြားပါေသးတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၁၉ ရက္
ေန႔က စင္ကာပူႏိုင္ငံမွာ က်င္းပခဲ့တဲ့ အာဆီယံ ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးေတြရဲ႕ အစည္း
အေ၀းကေန အာဆီယံသမိုင္းမွာ ပထမဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ကို လုပ္ပိုင္ခြင့္အာဏာေတြ အျပည့္အပ္ႏွင္းၿပီး အဲဒီအစည္းအေ၀းရဲ႕ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြကို ျမန္မာစစ္အစိုးရရဲ႕ ထိပ္ဆံုးအဆင့္ တာ၀န္ရွိသူေတြဆီထိ ေပးပို႔ဖို႔ မစၥတာဆူရင္ကို
ျမန္မာျပည္ ေစလႊတ္ခဲ့ၾကတာပါ။

တနဂၤေႏြေန႔က်ရင္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို အကူအညီေပးေရးဆိုင္ရာ ႏုိင္ငံတကာ ညီလာခံ
တခုကိုလည္း ရန္ကုန္ၿမိဳ႕မွာ က်င္းပေတာ့မွာပါ။ ဒီညီလာခံကို ကုလသမဂၢ အတြင္းေရး
မႉးခ်ဳပ္၊ အာဆီယံ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္နဲ႔ အာဆီယံႏုိင္ငံေတြက ၀န္ႀကီးအဆင့္ တာ၀န္ရွိ
သူေတြအျပင္ အလႉရွင္ႏုိင္ငံေတြ၊ စိတ္၀င္စားတဲ့ တျခားႏိုင္ငံေတြလည္း တက္ေရာက္
ၾကဖို႔ ရွိေနပါတယ္။ ဒီညီလာခံကေန လက္ရွိေပၚေပါက္ေနတဲ့ ကိစၥရပ္ေတြကို ရွင္းလင္း
ေအာင္လုပ္ဖို႔၊ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်ဖို႔၊ လုပ္ငန္းအေကာင္အထည္ ေဖာ္မယ့္အဖြဲ႕ကို
ထူေထာင္ၿပီး ထိထိေရာက္ေရာက္ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ဖို႔ ဆိုတာေတြကို ေဆြးေႏြးသြားၾက
မယ္၊ ႏိုင္ငံတကာနဲ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံၾကားမွာ ယံုၾကည္မႈအဆင့္တဆင့္ကို တည္ေဆာက္ၾက
မယ္လို႔ မစၥတာဆူရင္က ေျပာခဲ့ပါတယ္။

ျမန္မာစစ္အစိုးရဟာ မုန္တိုင္းဒဏ္သင့္လူထုကို ကယ္ဆယ္ကူညီဖို႔ ႏုိင္ငံတကာရဲ႕ ကမ္းလွမ္းခ်က္ေတြကို အျပည့္အ၀ လက္မခံဘဲ အခ်ိန္ေတြၾကာေနခဲ့ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာမွ
အခုလို အာဆီယံအဖြဲ႕ကေန ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ႏုိင္ငံတကာၾကားမွာ ၾကားခံအျဖစ္
၀င္ေရာက္ေဆာင္ရြက္ေနတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။


ျပည္သူမ်ားကို ကယ္တင္ပါ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို ကာကြယ္ေနရန္ မလိုအပ္ပါ
ေက်ာ္စြာမိုး | ေမ ၂၃၊ ၂၀၀၈

နာဂစ္ဆိုက္ကလုန္း မုန္တိုင္း တိုက္ခတ္ဖ်က္ဆီးခံရၿပီးေနာက္ ပထမဦးဆံုး ၾကံဳေတြ႔ၾကရသည့္ စိတ္ပ်က္ေဒါသထြက္ဖြယ္ အေျခအေနမွာ အသက္ရွင္က်န္ရစ္သူမ်ားအတြက္ မုန္တိုင္းကယ္ဆယ္ေရး ႏိုင္ငံတကာ အကူအညီမ်ားကို စစ္အစိုးရက ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား ျပဳေနျခင္း ျဖစ္သည္။ စစ္အစိုးရက မုန္တိုင္းကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ားကို အီေလးဆြဲ ေဆာင္ရြက္ ေနၿပီး၊ က်ဳိးေၾကာင္းမေလ်ာ္ကန္ေသာ ဆင္ေျခမ်ားျဖင့္ ႏိုင္ငံတကာက အကူအညီေပးရန္ ႀကိဳးပမ္းမႈမ်ားကို တင္းက်ပ္စြာ ကန္႔သတ္ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ထားခဲ့သည္။ ဒုတိယအႀကိမ္ စိတ္ပ်က္ေဒါသထြက္ၾကရျခင္းမွာ အေရွ႔ေတာင္အာရွ ႏိုင္ငံမ်ားအဖြဲ႔ (အာဆီယံ) ႏွင့္ ကမၻာ့ကုလသမဂၢ အဖြဲ႔တို႔က ေခါင္းမာလွသည့္ ျမန္မာ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ား ထိေရာက္စြာ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေစေရးအတြက္ တိုက္တြန္းနားခ်ရန္ မစြမ္းႏိုင္ဘဲ ေတြေ၀ဖင့္ေႏွးေနၾကသည္။

ဤသို႔ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ား လုပ္ေဆာင္ႏိုင္သည့္ စြမ္းရည္ စစ္အစိုးရတြင္ ရွိမေနပါ။ စစ္အစိုးရ ကိုယ္၌က ညံ့ဖ်င္း ဆိုးရြားလွသည့္ အစိုးရတခုျဖစ္သည္။ စီးပြားေရး၊ လူမႈဖူလံုေရး၊ ပညာေရး စသျဖင့္ မည္သည့္ေခါင္းစဥ္တပ္တပ္ က႑ တိုင္းတြင္ တိုင္းျပည္ကို ဆုတ္ယုတ္က်ဆင္းရေလေအာင္ စီမံဖန္တီးခဲ့သူျဖစ္သည္။ ဤသို႔ညံ့ဖ်င္းေသာ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို ခ်ီးေျမႇာက္ ေျပာဆိုေနသူမ်ားလည္း ရွိေကာင္းရွိႏိုင္ပါသည္။ ထိုသူတို႔ကို အခြင့္အေရးေမွ်ာ္သမားမ်ား၊ မ်က္ႏွာလို မ်က္ႏွာရ ခယေနၾကသူမ်ားဟုသာ ေခၚသင့္ၾကပါသည္။

သို႔ေသာ္လည္း အာဆီယံအဖြဲ႔၀င္အားလံုး၊ ကုလသမဂၢ အဖြဲ႔၀င္အားလံုးက အခြင့္အေရးသမားမ်ား၊ အက်ဳိးစီးပြားေမွ်ာ္၍ ခယေနၾကသူမ်ား မဟုတ္ၾကပါ။ သို႔ေသာ္လည္း ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္လွသည့္၊ ဒီမိုကေရစီ က်င့္သံုးေနျခင္းမရွိသည့္ စစ္ အစိုးရကို ကာကြယ္ေပးေနၾကမႈအတြက္ သူတို႔တြင္ တာ၀န္ရွိေၾကာင္း သမိုင္းတြင္ မွတ္တမ္းက်န္ရစ္ခဲ့မည္ ျဖစ္သည္။

၁၉၈၈ ခုႏွစ္တြင္ ေသြးထြက္သံယို အာဏာသိမ္းပြဲျဖင့္ လက္ရွိစစ္အစိုးရက စတင္အာဏာရယူလာခဲ့ခ်ိန္မွစ၍ ကုလသမဂၢ၏ အထူးသံကိုယ္စားလွယ္မ်ားက အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာေခါင္းစဥ္ေအာက္တြင္ ခရီးစဥ္ ၃ ဒါဇင္ေက်ာ္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ လိပ္ခဲတည္းလည္းျဖစ္ေနခဲ့ေသာ ႏိုင္ငံေရးပဋိပကၡ၊ ျပႆနာမ်ား ေျပလည္ေစေရး အတြက္ ေဆြးေႏြးညိႇႏိႈင္းမႈမ်ား ျပဳခဲ့ၾကသည္။

မၾကာခဏ ဆိုသလိုပင္ ကုလသမဂၢ၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္မ်ားကလည္း "စာမ်က္ႏွာသစ္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့ၿပီ"၊ "ေျပလည္ေစ ေရးအတြက္ လမ္းစပြင့္ၿပီ" စသျဖင့္... ဆိုခဲ့ၾကသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ဤစာသားမ်ားက လက္ေတြ႔အေျခအေနကို ထင္ဟပ္ ႏိုင္ျခင္း မရွိပါ။ တနည္းဆိုရေသာ္ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို ကာကြယ္ေပးရာ ေရာက္ေနပါသည္။

ယခုေတာ့ ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္း၏ အလွည့္သို႔ေရာက္လာခဲ့ၿပီ ျဖစ္သည္။ မစၥတာ ဘန္ကီ မြန္းက ၾကာသပေတးေန႔တြင္ ႏိုင္ငံတကာအကူအညီမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္သားမ်ား ျပည္၀င္ခြင့္ ပိုမို ခြင့္ ျပဳေပးေရးအတြက္ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို တိုက္တြန္းနားခ်ရန္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႔သို႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့သည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ၃ ပတ္အတြင္း စစ္အစိုးရက ႏိုင္ငံတကာ အကူအညီအနည္းငယ္ကိုသာ ခြင့္ျပဳခဲ့ၿပီး၊ အမွန္တကယ္ လိုအပ္ေနသူ ဒုကၡသည္မ်ားထံသို႔ လည္း အနည္းငယ္သာ ေရာက္ေစခဲ့သည္။ အာရွေဒသမွ က်န္းမာေရး အကူအညီေပးေရးအဖြဲ႔ အနည္းငယ္မွအပ၊ က်န္ ျပင္ပမွ ႏိုင္ငံျခားသား ကယ္ဆယ္ေရးလုပ္သားမ်ားကိုမူ လံုး၀တားျမစ္ပိတ္ပင္ ထားခဲ့သည္။

စစ္အစိုးရ၏ ဤသို႔တင္းက်ပ္ကန္႔သတ္ထားမႈကို မစၥတာဘန္ကီမြန္းကိုယ္တိုင္က စိတ္ပ်က္ရေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုခဲ့ ၿပီး ျဖစ္သည္။ တဖက္တြင္လည္း ျမန္မာျပည္သူမ်ားက လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ ၂၀ အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံအေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကုလသမဂၢ၏ လုပ္ႏိုင္စြမ္းကို စိတ္ပ်က္ေနၾကၿပီ ျဖစ္သည္။

ယခုေတာ့ မုန္တိုင္းၿပီးခဲ့သည္မွာ ရက္သတၱ ၃ ပတ္ေက်ာ္ခဲ့ၿပီ။ အခုအခ်ိန္မွ ကုလသမဂၢအႀကီးအကဲက စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို နားခ်ရန္ ေရာက္လာသည္။ ေလေဘးဒဏ္သင့္ ျပည္သူမ်ားက ေထာက္ပံ့ေရးအကူအညီမ်ား အသည္းအသန္လိုအပ္ေနၾက ပါသည္။ ယခင္ကုလက တေလွ်ာက္လံုးေဖာ္ျပေျပာဆိုခဲ့သလို အျပဳသေဘာ တိုးတက္သေယာင္ ေျပာဆိုေနမႈ၊ နား၀င္ခ်ဳိ ေစမည့္ ႏွစ္သိမ့္စကားမ်ားကို ျမန္မာျပည္သူမ်ားက မၾကားလိုၾကေတာ့ပါ။ မိေက်ာင္းမ်က္ရည္က်သေယာင္ ဟန္ေဆာင္ေန မႈမ်ဳိး မလိုလားၾကေတာ့ပါ။

အာဆီယံအဖြဲ႔ကေရာ ၎၏အဖြဲ႔၀င္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ မည္သို႔ ေဆာင္ရြက္ပါမည္နည္း။ စကၤာပူႏိုင္ငံတြင္ က်င္းပသည့္ အေရးေပၚအစည္းအေ၀းက မုန္တိုင္းအၿပီး ၂ ပတ္အၾကာမွ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ အာဆီယံအဖြဲ႔က ျမန္မာစစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားကို တင္းတင္းမာမာ ရင္ဆိုင္လိုက္မည္ဟု မည္သည့္အခါမွ် သတၱိမရွိခဲ့ၾကပါ။ ျမန္မာႏိုင္ငံက အဖြဲ႔၀င္ျဖစ္လာခ်ိန္ ၁၉၉၇ ခုႏွစ္မွ စ၍ အာဆီယံအဖြဲ႔က စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးမ်ား စိတ္အေႏွာက္အယွက္ ျဖစ္ေစရေလာက္ေအာင္ ဖိအားေပးလိုက္မည္ဟု မ၀ံ့ရဲ ခဲ့ၾကပါ။

တနလၤာေန႔တြင္ က်င္းပခဲ့သည့္ အာဆီယံႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ႀကီးမ်ား အစည္းအေ၀းတြင္ အဖြဲ႔၏ အတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဆူရင္ ပစ္ဆူ၀မ္ (Surin Pitsuwan) ကိုယ္၌က ဦးေဆာင္မည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ အထူးလုပ္ငန္း အဖြဲ႔တခု ဖြဲ႔စည္းေဆာင္ရြက္ရန္ သေဘာတူခဲ့ၾကပါသည္။ ဤအဖြဲ႔က ကုလသမဂၢႏွင့္ေရာ၊ စစ္အစိုးရႏွင့္ပါ အနီးကပ္ပူးတြဲေဆာင္ရြက္သြားမည္ဟု ဆိုပါ သည္။ ၎၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္တြင္ "အာဆီယံအဖြဲ႔က ဦးေဆာင္သည့္ ခ်ည္းကပ္မႈသည္ အေကာင္းဆံုးေရွ႔တိုး ေဆာင္ရြက္ ႏိုင္မည့္ နည္းလမ္းျဖစ္သည္" ဟု ေဖာ္ျပထားခဲ့့သည္။ ယခုကပ္ေဘးျပႆနာကိုလည္း ႏိုင္ငံေရးျပႆနာအျဖစ္ အသံုးမခ် ၾကရန္ တိုက္တြန္းထားေသးသည္။

အာဆီယံအဖြဲ႔၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ "ႏိုင္ငံတကာကယ္ဆယ္ေရး လုပ္သားမ်ား ကပ္ေဘး သင့္ေဒသမ်ားသို႔ ပိုမို၀င္ေရာက္ခြင့္ေပးသင့္ေၾကာင္း၊ လိုအပ္ခ်က္မ်ားမွာ အေရးေပၚအေျခအေန ျဖစ္ေပၚေနၿပီး မတြက္ဆ ႏိုင္သည့္ အတိုင္းအတာအထိ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာ ကပ္ေဘးႀကီးက်ေရာက္ႏိုင္ဖြယ္ ရွိေနေၾကာင္း" တိုက္တြန္းထား ေသးသည္။ အျပဳသေဘာေဆာင္သည့္ ၾကားေကာင္းေသာ စာသားမ်ား ထြက္ေပၚလာခဲ့ျပန္သည္။

သို႔ေသာ္လည္း အခ်က္က ရွင္းေနသည္။ ယခု "အေကာင္းဆံုး ေရွ႔ဆက္ႏိုင္မည့္ နည္းလမ္း" ဆိုသည္မွာ အယံုအၾကည္ ကင္းမဲ့စရာေကာင္းလွေသာ၊ အၾကင္နာတရားမဲ့လွေသာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားအတြက္ နား၀င္ခံသာေစမည့္ အခ်ဳိသပ္လုပ္ရပ္ ေနာက္တခုပင္ ျဖစ္ေနျပန္သည္။ အာဆီယံအဖြဲ႔က အမွန္တကယ္ ဦးေဆာင္ဦးရြက္ျပဳရန္ အမွန္တကယ္ ရည္ရြယ္ရင္း ရွိသည္ထားဦး၊ ၎အဖြဲ႔အေနျဖင့္ ဤသို႔ အတိုင္းအဆႀကီးမားလွသည့္ ကပ္ေဘးဒုကၡႀကီးကို ကိုင္တြယ္ေဆာင္ရြက္ရန္ စြမ္းရည္ ရွိမေနပါ။

၀မ္းနည္းစရာေကာင္းသလို ပို၍ ရွက္ဖြယ္လိလိျဖစ္ရသည့္ ကိစၥမွာ အာဆီယံအဖြဲ႔ႏွင့္ ကုလသမဂၢက ယခုတႀကိမ္တြင္လည္း ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးမ်ား စည္းမ်ဥ္းခ်မွတ္ေနသည္ကို လိုက္နာသေဘာတူေနၾကျခင္း ျဖစ္သည္။ သူတို႔သာ အမွန္တကယ္ ကပ္ ေဘးသင့္ ဒုကၡသည္မ်ားကို ကူညီလိုပါက နည္းလမ္းအသစ္ျဖင့္ ဦးေဆာင္ဦးရြက္ျပဳရန္ သတၱိျပရပါလိမ့္မည္။

အကယ္၍ ယခု မစၥတာဘန္ကီမြန္း၏ ခရီးစဥ္တြင္ အစစ္အမွန္ လိုက္ေလ်ာလာမႈ မရရွိခဲ့ပါက ကုလသမဂၢတြင္ျပဌာန္းထား သည့္ "ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈေပးခြင့္ တာ၀န္၀တၱရား" (Responsibility to Protect) အရ က်င့္သံုးရံုမွတပါး အျခားနည္း လမ္း မရွိေတာ့ပါ။ ဤျပဌာန္းခ်က္က သဘာ၀ကပ္ေဘးမ်ားကဲ့သို႔ေသာ အေျခအေနမ်ဳိးအတြက္ အတိအက်သတ္မွတ္ ျပဌာန္းမႈ မဟုတ္ေသာ္လည္း မည္သို႔ဆိုေစ က်င့္သံုးေဆာင္ရြက္ရန္ ခိုင္လံုမႈ ရွိေနပါသည္။ စစ္အစိုးရက လူသားမ်ဳိးႏြယ္ တရပ္လံုးအေပၚ က်ဴးလြန္ေနသည့္ ရာဇ၀တ္မႈသင့္ေနၿပီ ျဖစ္သည္။ ဤကဲ့သို႔ေသာ ျပႆနာမ်ဳိးတြင္ ႏိုင္ငံတကာမိသားစု က အေရးယူ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ရန္ ယခုကဲ့သို႔ ျပဌာန္းထားျခင္းလည္း ျဖစ္ပါသည္။

အမွန္တြင္ ကယ္ဆယ္ေရးအကူအညီမ်ားႏွင့္ ကယ္ဆယ္ေရးကိစၥမ်ားတြင္ ကၽြမ္းက်င္သူလုပ္သားမ်ားက ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ အေ၀းတြင္ ရွိေနၾကသည္ မဟုတ္ပါ။ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွ ေရတပ္သေဘၤာ ၅ စီး၊ ျပင္သစ္ႏွင့္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံတို႔မွ ကယ္ ဆယ္ေရး အကူအညီမ်ားကလည္း ျမန္မာ့ကမ္းလြန္ပင္လယ္ျပင္တြင္ ဒုကၡသည္မ်ားကို ကယ္ဆယ္ကူညီခြင့္ရရန္ ေစာင့္ ဆိုင္းေနၾကပါသည္။ ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ထုတ္ေ၀သည့္ စစ္အစိုးရ၏ "ျမန္မာ့အလင္း" သတင္းစာက ဤႏိုင္ငံမ်ားမွ အကူအညီ မ်ားကို ျမန္မာျပည္သူမ်ားက လက္မခံႏိုင္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားခဲ့ပါသည္။

မိမိတို႔တြင္ ေနာက္ဆံုး စိတ္ပ်က္ေဒါသထြက္စရာ အေျခအေနကို ၾကံဳေတြ႔ေနရပါသည္။ အေမရိကန္၊ ျပင္သစ္ႏွင့္ ၿဗိတိန္ ႏိုင္ငံမ်ားက ကုလသမဂၢႏွင့္ အာဆီယံတို႔ မည္မွ် စြမ္းေဆာင္ႏိုင္မည္ကို ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကပါသည္။ ယခုေဆာင္ရြက္ခ်က္ မွာ ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ပင္ ျဖစ္သည္။

အကယ္၍ ကုလသမဂၢႏွင့္ အာဆီယံအဖြဲ႔တို႔က ဒုကၡသည္မ်ားကို ကူညီေပးေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ ထိေရာက္ေသာနည္းလမ္း မ်ား ရွာၾကံ မေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့လွ်င္၊ မုန္တိုင္းၿပီး၍ အသက္ရွင္က်န္ရစ္ခဲ့သူမ်ား၏ အသည္းအသန္ အေျခအေနကို အေနာက္ႏိုင္ငံႀကီးမ်ားက အႀကီးအက်ယ္ ျပစ္တင္ေ၀ဖန္ရံုသာျပဳၿပီး လက္ေတြ႔မေဆာင္ရြက္ေပးႏိုင္ခဲ့လွ်င္ ပို၍ အႀကီး အက်ယ္ စိတ္ပ်က္ေဒါသထြက္ၾကရလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။

သက္ဆိုင္သူအားလံုးအေနျဖင့္လည္း အျပစ္သင့္ အရွက္ရၿပီး၊ ျပစ္တင္ေ၀ဖန္မႈမ်ားကိုလည္း ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ခံၾကရလိမ့္ မည္ ျဖစ္ပါသည္။

ေက်ာ္စြာမိုးေရးသားသည့္ Save the People; Don't Protect Generals ကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျပန္ဆိုေဖာ္ျပပါသည္။

Canada gives $12 million more for relief efforts in Burma

Ottawa (May 23, 08) – Canadian Friends of Burma (CFOB) welcomes an announcement of the Government of Canada, committing 12 million dollars more for the cyclone relief efforts in Burma.
Hon. Beverley J. Oda, Minister of International Cooperation, makes the announcement this morning May 23, 2008, which brings Canada into the top group donors with 14 million dollars, along with UK: $27 million, Australia: 25 million and USA: $13 million, respectively.
“The additional support announced today means that up to $12 million will be added to Canada's initial $2 million contribution for immediate relief efforts made on May 8, 2008 and to funds that will be raised through the Burma Cyclone Relief Fund announced last week,” said the minister in the statement.
“We welcome this important commitment for the emergency relief efforts in Burma. We always want Canada to do more on Burma. This initial relief effort is quick satisfactory. Meanwhile, we urge the government to respond to the food crisis of 140,000 Burmese refugees along Thai-Burma border,” said Tin Maung Htoo, executive director of Canadian Friends of Burma (CFOB).
“When we applaud the government’s emergency relief efforts for cyclone victims in Burma, we don’t want the government to forget about prolong and protracted sufferings of those refuges on the border,” Tin Maung Htoo added.

Burma 'to let in Western aid workers' 'Too little too late'



Some 2.5 million people have been affected by the cyclone
Burma's top leader has agreed to let all foreign aid workers into the country for relief work in cyclone-hit areas, UN head Ban Ki-moon has said.

African aid helicopters scrambled to Burma


USS Essex navy ship stationed near Burma, ready to help cyclone victims

It's unclear whether the Burmese offer applies to military aid workers -- and whether American naval helicopters stationed off the Burmese coast can join the relief effort.

Burma earlier this week gave permission for just ten UN helicopters to begin relief flights.

But most of these are in Africa, and the UN has asked the US, Britain, Canada and Australia to help transport these large helicopters to Burma.

A BBC correspondent says the helicopters need to be dismantled first and reassembled upon arrival. He says this could take a week.

Mr Ban announced the news after talks in Burma's remote capital, Naypyidaw, with Gen Than Shwe.

Burma's military leaders had previously refused to allow a full-scale relief effort by foreign aid workers, and claimed everything was under control.

About 78,000 people died and 56,000 are missing after the 2 May cyclone.

Mr Ban said he thought Gen Than's decision was a breakthrough.

"I had a very good meeting with the senior general and particularly on these aid workers," he said.

"He's taken quite a flexible position on this matter."

'Show camp'

Gen Than also agreed to allow Rangoon airport to be used as an international hub for aid distribution, Mr Ban said.

It is not clear exactly whether he has agreed to give visas to foreign aid workers or let them into the Irrawaddy Delta to deliver aid.



Condoleezza Rice and David Miliband on aid to Burma
But the BBC's Laura Trevelyan, in Burma with the secretary general, says the move does appear to be a significant breakthrough.

The senior leader had until recently failed to respond to the secretary general's letters and phone calls.

On Thursday, Mr Ban flew over flooded rice fields and destroyed villages and visited a government relief camp in the Irrawaddy delta.

A UN official privately called it a "show camp", our correspondent says.

He said he was "very upset" by the devastation he saw, adding that the international community stood ready to overcome the tragedy.

'Too little too late'

Western governments have backed Mr Ban's visit, calling for pressure on Burma's leadership to do more to help the cyclone victims
UK Foreign Secretary David Milliband told the BBC: "The tragedy is that, for some people it is already too late, and it is certainly too little compared to the needs, but we have got to use the opportunity that exists."

"We've got to keep pushing that door open and working to ensure that those desperate people get the help that they need."

US Secretary of State Condoleezza Rice said the responsibility with the situation lay with the Burmese government.

"It's a quite unusual situation actually that you have a country in this desperate straits with its population in the circumstances that this population is in - and you get a kind of stone cold face about people who just want help," she told the BBC.

The UN estimates that only a quarter of the 2.5 million Burmese affected by the cyclone have received the help they need.

The Red Cross has said that in districts further south-west of those shown to Mr Ban, waterways were still clogged with corpses and that many people had received no aid.

One foreign doctor told the BBC many were drinking water from puddles, while children and old people were suffering from dysentery, dengue fever and dehydration.