Thursday, March 4, 2010

4 March 2010 ဒိုင္ယာရီ

http://ifile.it/ozepa0m 4 March 2010 Yeyintnge Diary

ဒယ္ဒီဘိုးဘိုး ဗီဒီယို ဇာတ္ကားမွ အျငင္းပြားဖြယ္ရာျဖစ္ေနသည့္ ဇာတ္၀င္ေတး

“ဦးပဥၨင္း ႀကီးေတာင္ ငုိေနၿပီကြာ … မင္းထဘီေလးဟာ သူရဲ႕ ေခါင္းေပၚမွာ”

အရည္အေသြးရွိတဲ့ က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈေတြ ေပၚေပါက္လာဖုိ႔

NEJ / ၄ မတ္ ၂၀၁၀

ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္တေနရာတြင္ ေဖေဖာ္၀ါရီ (၂၄) ရက္မွ (၂၆) ရက္ထိ က်င္းပခဲ့သည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံေဆးပညာရွင္မ်ားအသင္း (ဘီအမ္ေအ) ၏ ပဥၥမအႀကိမ္ညီလာခံ၌ ျမန္မာႏိုင္ငံ နယ္စပ္အသီးသီးရိွ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးေပါင္းစုံ၏ က်န္းမာေရးအဆင့္အတန္း ျမင့္မားလာေရးအတြက္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည့္အေပၚ ျမန္မာႏိုင္ငံေဆးပညာရွင္မ်ားအသင္းဥကၠ႒ျဖစ္သူ ေဒါက္တာစင္သီယာေမာင္ႏွင့္ ေခတ္ၿပိဳင္ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္။

ေမး။ ။ ျမန္မာႏုိင္ငံ ေဆးပညာရွင္မ်ားအသင္းကို ဖြဲ႔ရတဲ့ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ဘယ္သူေတြပါ၀င္ၿပီး အဓိက ဘာေတြလုပ္ေဆာင္တယ္ ဆိုတာေလး အရင္သိပါရေစ။

ေျဖ။ ။ က်မတုိ႔ ဒီျမန္မာႏုိင္ငံ ေဆးပညာရွင္မ်ားအသင္းကို ၁၉၉၁ ခုႏွစ္၊ ဒီနယ္စပ္ေဒသမွာ လုပ္တဲ့ ပထမဦးဆုံး က်န္းမာေရး ညီလာခံမွာ ဖဲြ႔စည္းခဲ့တာပါ။ ဖဲြ႔စည္းခ်ိန္မွာေတာ့ က်န္းမာေရး ၀န္ထမ္းေတြရဲ႕ အေတြ႔အႀကံဳ အသိပညာ အတတ္ပညာေတြကို ဖလွယ္ႏုိင္ဖုိ႔ ဆုိတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ရယ္၊ ေနာက္ေတာ့ က်မတုိ႔ ျပည္သူလူထုၾကားမွာ က်န္းမာေရး အသိအျမင္ေတြ ျမင့္မားလာဖုိ႔ ဆုိတဲ့ရည္ရြယ္ခ်က္ အဓိကထားၿပီးေတာ့ ဖဲြ႔စည္းတာျဖစ္တယ္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္ ညီလာခံမွာ က်မတုိ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြကို ျပန္ဆဲြတဲ့အခါ ဒီက်န္းမာေရးဆုိင္ရာ လုပ္ငန္းေစာင့္ေရွာက္မႈေတြရဲ႕ အရည္အေသြး ပိုၿပီးေတာ့ ျမင့္တင္ေဆာင္ရြက္ဖုိ႔ဆုိတာ ပါသလုိ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ က်မတုိ႔ ဒီလုပ္ငန္း စီစဥ္ေဆာင္ရြက္မႈေတြကို ပိုၿပီးေတာ့ ေဆာင္ရြက္ဖုိ႔လည္း က်မတုိ႔ ထည့္သြင္းခဲ့ပါတယ္။

က်မတုိ႔ ဘီအမ္ေအအေနနဲ႔ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈလုပ္ငန္းကို တုိက္႐ုိက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္တာမ်ဳိးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ဘီအမ္ေအရဲ႕ အဓိက လက္ရွိလုပ္ငန္းေတြကေတာ့ နယ္စပ္ေဒသမွာ အေျခစုိက္ေနတဲ့ လူထုအေျချပဳ အဖဲြ႔အစည္းေတြ၊ ေနာက္ တုိင္းရင္းသား က်န္းမာေရးဌာနေတြရဲ႕ လုပ္ငန္းေတြမွာ လုိအပ္တဲ့ နည္းပညာဆုိင္ရာ ပံ့ပိုးမႈေတြ၊ အထူးသျဖင့္ ငွက္ဖ်ားေရာဂါ ထိန္းခ်ဳပ္ေရးတုိ႔၊ သားဖြားဆုိင္ရာ အတတ္ပညာမ်ဳိးေတြကို နည္းပညာပိုင္းဆုိင္ရာ ျမႇင့္တင္ေပးေရးနဲ႔ ဒီလုပ္ငန္းေတြကို ပိုၿပီးေတာ့ အရည္အေသြး ျမင့္မားလာေအာင္ လုပ္ေဆာင္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈလုပ္ငန္း လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့ အဖဲြ႔အစည္းတခုနဲ႔တခုၾကား၊ ေဆး႐ုံ ေဆးခန္းေတြရဲ႕ ၾကားထဲမွာ နည္းပညာ အတတ္ပညာေတြကို အေျခခံ စံနမူနာေတြထားဖုိ႔တုိ႔၊ စာရင္းဇယား ေကာက္ယူမႈစနစ္၊ ေရာဂါကုသမႈစနစ္ေတြကို စံျဖစ္ေအာင္ ထိန္းၿပီးကူညီသြားတာမ်ဳိးတုိ႔ကုိ လုပ္ေဆာင္ေနပါတယ္။

ေမး။ ။ အခု ပဥၥမအႀကိမ္ညီလာခံမွာ က်န္းမာေရး မူ၀ါဒပိုင္းဆုိင္ရာ ကိစၥမ်ားကို ေဆာင္ရြက္ရန္နဲ႔ နည္းပညာအကူအညီမ်ား ေပးရန္ ဘီအမ္ေအအသင္းက အဓိကအခန္းက႑အျဖစ္ သတ္မွတ္အတည္ျပဳတယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။ အဲဒါ ဘယ္ေဒသေတြမွာ ဘယ္သူေတြကို အကူအညီေပးတာလဲဆုိတာ သိပါရေစ။

ေျဖ။ ။ ဘီအမ္ေအအေနနဲ႔ လက္ရွိ ေဆး႐ုံေဆးခန္း (၃၀) ေက်ာ္ေပါ့။ ဒီလူထုက (၃) သိန္းပတ္၀န္းက်င္ရွိတဲ့အတြက္ က်မတုိ႔ လက္လွမ္းမီႏုိင္တဲ့ လက္ရွိ က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈမွာ ငွက္ဖ်ားေရာဂါကို အဓိကထားပါတယ္။ ေနာက္ မိခင္နဲ႔ကေလး က်န္းမာေရးအျပင္ အေရးေပၚသားဖြားျခင္းဆုိင္ရာ ျပႆနာကို ေျဖရွင္းတဲ့ နည္းပညာေတြ ျမႇင့္တင္ေပးတဲ့ အပိုင္းေတြမွာ က်မတုိ႔ေဆာင္ရြက္တယ္။ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ က်မတုိ႔ ေဆးသင္တန္းေတြနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ သင္႐ုိးၫႊန္းတန္းဆုိင္ရာေတြကို ျပန္ၿပီး ေလ့လာတာတုိ႔ မြမ္းမံတာတုိ႔ကိုလည္း ဆက္လက္ၿပီးေတာ့လုပ္တယ္။ ၂၀၀၂ ခုႏွစ္၊ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာ ပထမဦးဆုံး သင္႐ုိးၫႊန္းတန္းဆုိင္ရာကို ဘီအမ္ေအက စတာ၀န္ယူၿပီး အခု ဒီညီလာခံကေန ဆက္္လက္ၿပီးေတာ့ အဲဒီ သင္႐ုိးၫႊန္းတန္းကိစၥကို တျခားေသာ က်န္းမာေရး အဖဲြ႔အစည္းေတြနဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီးေတာ့ ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္ဖုိ႔ေပါ့။ မူ၀ါဒပိုင္းဆုိင္ရာနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ကေတာ့ က်န္းမာေရး၊ လူ႔အခြင့္အေရး အေျခခံၿပီးေတာ့ အရည္အေသြးရွိတဲ့ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈေတြ ေပၚေပါက္လာဖုိ႔ဆိုတာကို ရည္စူးၿပီးေတာ့ လူမႈေရး၊ က်န္းမာေရးက႑ေတြကို ျမင့္တင္ေပးႏုိင္တဲ့ က်န္းမာေရးစနစ္ေတြ ပိုၿပီးေတာ့ ပါ၀င္လာဖုိ႔ ႀကိဳးစားေဆာင္ရြက္သြားမွာပါ။

ေမး။ ။ ဘယ္လုိပုံစံနဲ႔ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈေတြကို အကူအညီေပးတာပါလဲ။

ေျဖ။ ။ ဟုတ္ကဲ့ လက္ရွိေတာ့ က်မတုိ႔ နယ္စပ္ေဒသမွာ ရွိတဲ့ တုိင္းရင္းသားေဒသ (၈) ေနရာမွာ သူတုိ႔ ေဒသခံ က်န္းမာေရး ဌာနေတြ သုိ႔မဟုတ္ ေဒသခံ လူထုအေျချပဳ အဖဲြ႔အစည္းေတြကေနၿပီးေတာ့ တည္ေထာင္ထားတဲ့ ေဆးခန္းေလးေတြ ရွိပါတယ္။ ဥပမာ ေဆးခန္းတခန္းဆုိရင္ က်မတုိ႔က လူဦးေရ (၃) ေထာင္ကေနၿပီးေတာ့ (၄) ေထာင္ကို လက္လွမ္းမီတဲ့ ရြာစုေလးမွာေပါ႔ ေနာ္၊ ေဆး႐ုံေဆးခန္းေတြ ေဆာက္ၿပီးေတာ့ အဲဒီေဆး႐ုံေဆးခန္းမွာ ဒီအျဖစ္မ်ားတဲ့ ေရာဂါေတြကို ကုသရင္းနဲ႔ တဆက္တည္းမွာပဲ ဒီေဒသခံ က်န္းမာေရးဌာနေတြရဲ႕ စြမ္းအင္ျမႇင့္တင္ေရးလုပ္ငန္းေတြကို အရည္အေသြးျမင့္တင္ေရးေတြ လုပ္ေပးတယ္။ ေနာက္တခ်ိန္တည္းမွာပဲ အဲဒီေဒသေတြမွာရွိတဲ့ က်န္းမာေရးဆုိင္ရာျပႆနာေတြကို က်မတုိ႔ မွတ္တမ္းတင္ထားတာတုိ႔၊ စာရင္းဇယား ျပဳစုတာတုိ႔ရွိၿပီးေတာ့ ဒီေရာဂါေတြကို ကာကြယ္ႏုိင္ဖုိ႔၊ ကုသႏုိင္ဖုိ႔ နည္းလမ္းေတြကို ေရွ႕ဆက္တဲ့ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြနဲ႔ ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္သြာတာမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီ တုိင္းရင္းသားေနရာ (၈) ေနရာက ကခ်င္၊ ပေလာင္၊ ရွမ္း၊ ကရင္နီေဒသနဲ႔ ကယားေဒသေပါ႔ေနာ္။ ေနာက္ ကရင္၊ မြန္၊ ရခုိင္ ရွိပါတယ္။

ေမး။ ။ လူထုကို အေျချပဳတဲ့ က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈကို ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္သြားဖုိ႔ ညီလာခံက ေရွ႕လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ ခ်မွတ္ခဲ့တယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။ အဲဒီလုပ္ငန္းစဥ္ေတြက ဘာေတြပါလဲ။

ေျဖ။ ။ လူထုကို အေျချပဳတဲ့ က်န္းမာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈ ဆုိတာကေတာ့ လူထုေတြကိုယ္တုိင္က မိမိေဒသမွာရွိတဲ့ က်န္းမာေရး ျပႆနာေတြကို သိရွိလာၿပီးေတာ့ ဒီက်န္းမာေရး ျပႆနာေတြကို ေျဖရွင္းႏုိင္ဖုိ႔အတြက္ ေရွ႕လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ ေရးဆဲြတာတုိ႔ အစီအစဥ္ခ်မွတ္တာတုိ႔၊ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ လူထုရဲ႕ စြမ္းအားျမႇင့္တင္ေရးလုပ္ငန္းေတြ ေဆာင္ရြက္တာတုိ႔ကုိ ဆုိလုိပါတယ္။ အဲဒီေနရာမွာ အထူးသျဖင့္ေတာ့ ေဒသခံလူေတြရဲ႕ အသိပညာေတြ၊ အတတ္ပညာေတြ တုိးတက္ ဖြံ႔ၿဖိဳးလာေအာင္ ကေလးေတြကို ေက်ာင္းေနစဥ္အရြယ္ကစၿပီး က်န္းမာေရးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အသိအျမင္ေတြ၊ အေလ့အက်င့္ေတြ၊ အျပဳအမူေတြကို ျမႇင့္တင္မႈလုပ္ငန္းမွာ အမ်ားႀကီး လုပ္ႏုိင္မယ္လုိ႔ ယုံၾကည္တယ္။ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ အဲဒီေဒသထဲမွာရွိတဲ့ အမ်ဳိးသမီးအဖဲြ႔အစည္းေတြ၊ လူငယ္အဖဲြ႔အစည္းေတြနဲ႔လည္း မ်ဳိးဆက္ပြားဆုိင္ရာ က်န္းမာေရးကိစၥေတြကို ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာမ်ဳိးကို ဆုိလုိတာပါ။

ေမး။ ျမန္မာႏုိင္ငံ နယ္စပ္ေဒသအသီးသီးရွိ တုိင္းရင္းသား ျပည္သူလူထုေတြရဲ႕ က်န္းမာေရးအေျခအေန အဆင့္အတန္း ဘယ္လုိရွိပါသလဲ။

ေျဖ။ ။ လက္ရွိနယ္စပ္ေဒသမွာ စာရင္းဇယားနဲ႔ ခုိင္ခုိင္လုံလုံရွိတာကေတာ့ ျမန္မာျပည္အေရွ႕ပုိင္းေဒသ ကရင္ျပည္နယ္ ရွမ္းျပည္နယ္၊ ကယားျပည္နယ္ေဒသေတြကိုေတာ့ သတင္းအခ်က္အလက္ ပိုၿပီးလက္လွမ္းမီတယ္။ အထူးသျဖင့္ေတာ့ နယ္စပ္ေဒသမွာရွိတဲ့ လူထုေတြ အေျခအေနက အတင္းအဓမၼေျပာင္းေရႊ႕ခံရျခင္းတုိ႔၊ ရိကၡာေတြ ဖ်က္ဆီးခံရတာေတြ၊ ေနာက္ေတာ့ စစ္တပ္ အၾကမ္းဖက္မႈကိစၥမ်ဳိးေတြ၊ အတင္းအဓမၼလုပ္အားေပးခုိင္းတာေတြ အဲလုိမ်ဳိး အက်ဳိးဆက္ေၾကာင့္ ျဖစ္လာတဲ့ က်န္းမာေရး ျပႆနာေပါ့ေနာ္။ အဲလုိအက်ဳိးဆက္ေၾကာင့္ ကေလးေတြရဲ႕ အာဟာရ ခ်ဳိ႕တဲ့မႈႏႈန္း ျမင့္မားေနတာတုိ႔ ေနာက္ၿပီးေတာ့ အျဖစ္မ်ားတဲ့ေရာဂါ၊ ကာကြယ္လုိ႔ရတဲ့ ေရာဂါေတြျဖစ္တဲ့ ငွက္ဖ်ားေရာဂါ၊ ၀မ္းပ်က္ ၀မ္းေလွ်ာေရာဂါေတြ၊ အသက္႐ွဴလမ္းေၾကာင္းေရာဂါေတြ အဲလုိေရာဂါေတြေၾကာင့္ အေသအေပ်ာက္မ်ားတာကို ေတြ႔ရဆဲျဖစ္တယ္။ ေနာက္တခ်ိန္တည္းမွာပဲ မိခင္နဲ႔ ကေလးေသႏႈန္းကို ၾကည့္မယ္ဆုိရင္လည္း ျပည္တြင္းမွာ ရွိတဲ့စာရင္းဇယားထက္ကို ပိုၿပီးေတာ့ ျမင့္မားေနတယ္။ ႏုိင္ငံတကာမွာ အဆုိးဆုံး အေျခအေနျဖစ္တဲ့ ကြန္ဂုိႏုိင္ငံတုိ႔လုိ စစ္မဲ့ျဖစ္ပြားတဲ့ ေနရာနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဳိးေဖာက္တဲ့ေနရာမွာေတြ႔ရတဲ့ က်န္းမာေရး စာရင္းဇယားေတြနဲ႔လည္း တူညီေနတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ လက္ရွိ အေရွ႕ပိုင္းေဒသရဲ႕ က်န္းမာေရးအေျခအေနက အဆုိးဆုံး အေျခအေနမွာရွိေနတယ္လုိ႔ ေျပာလုိ႔ရပါတယ္။

ေမး။ ။ နယ္စပ္ေဒသမွာ အေျခခံက်န္းမာေရးကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဆရာမဘယ္လုိျမင္ပါသလဲ။

ေျဖ။ ။ အေျခခံက်န္းမာေရးကေတာ့ သူတုိ႔ရဲ႕ ေမြးရပ္ေျမေဒသမွာ တည္တည္ၿငိမ္ၿငိမ္နဲ႔ ေအးေအးေဆးေဆး လုပ္ကိုင္စားေသာက္ႏုိင္ဖုိ႔ကေတာ့ လူထုရဲ႕ အဓိက လုိအပ္ခ်က္ပါပဲ။ သူတုိ႔ရဲ႕ ေနရာေတြကို မေရႊ႕မေျပာင္းဘဲနဲ႔ သူတုိ႔ရဲ႕ အလုပ္အကိုင္ေတြ သူတုိ႔ ေအးေအးေဆးေဆး လုပ္ႏုိင္မယ္ဆုိရင္ သူတုိ႔က်န္းမာေရးဘက္ကလည္း ပိုၿပီးေတာ့ ထိန္းခ်ဳပ္မႈေတြေကာင္းလာမယ္။ သားသမီးေတြရဲ႕ ပညာ ေရးကလည္း ေကာင္းလာၿပီးေတာ့ တျဖည္းျဖည္း က်န္းမာေရး၊ ပညာေရးအဆင့္အတန္း ပိုၿပီးေတာ့ ျမင့္မားလာမယ္။ ေနာက္ တခ်ိန္တည္းမွာပဲ လူထုေတြရဲ႕ က်န္းမာေရး အသိပညာေတြ၊ လူမႈေရး ျမင့္မားမႈေတြဟာ ေရရွည္အတြက္ တည္တံ့ခုိင္ၿမဲတဲ့ က်န္းမာေရးစနစ္ေတြ တည္ေဆာက္ႏုိင္ဖုိ႔ အေရးႀကီးတယ္။ လူထုအေနနဲ႔ ကိုယ့္ရပ္ကိုယ့္ရြာ ကိုယ္ေဒသမွာ တည္တည္ၿငိမ္ၿငိမ္နဲ႔ အခြန္ေၾကးေကာက္ခံတာေတြ၊ အတင္းအဓမၼ လုပ္အားေစခုိင္းမႈေတြ မရွိဘဲနဲ႔ ကိုယ့္ရဲ႕ေဒသမွာ ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း လုပ္ကိုင္စားေသာက္ႏုိင္ၾကတဲ့ အေျခအေနရွိၿပီး ေဒသမွာရွိတဲ့ အရင္းအျမစ္ေတြကိုလည္း ကိုယ့္ရဲ႕ ဆုံးျဖတ္ခ်က္နဲ႔ အက်ဳိးရွိရွိအသုံးခ်ႏုိင္မယ္ဆုိရင္ေတာ့ က်န္းမာေရး အဆင့္အတန္းေတြ ျမင့္မားလာမွာျဖစ္ပါတယ္။ က်န္မာေရးေစာင့္ေရွာက္မႈ အေနအထားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ အဆင့္အတန္းဟာ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ေဒသမွာ မိခင္ေသႏႈန္း၊ ကေလးေသႏႈန္း အျမင့္မားဆုံး ႏုိင္ငံတခုမွာရွိပါတယ္။

http://www.khitpyaing.org/interviews/2010/March/4310.php



ၿပိဳင္တူတြန္းဖို႔ လိုေသးသည္

ဇင္လင္း

၄/ မတ္ ၂၀၁၀

၂၀၁၀ ေဖေဖာ္၀ါရီ (၂၄၊ ၂၅၊ ၂၆) ရက္ေတြမွာ က်င္းပခဲ့တဲ့ သတၱမအႀကိမ္ေျမာက္ ျမန္မာသတင္းသမဂၢညီလာခံ ၿပီးဆုံးသြားပါၿပီ။

ျမန္မာသတင္းသမဂၢ သတၱမအႀကိမ္ညီလာခံမွာ ထူးျခားခ်က္တခ်ဳိ႕ကို ေတြ႔ရပါတယ္။ ပထမေန႔မွာ သတင္းစာဆရာႀကီး လူထုစိန္၀င္းနဲ႔ ဆရာဦး၀င္းေဖတို႔ရဲ႕ ဗီြဒီယိုအမွာစကားမ်ား၊ ဒုတိယေန႔မွာ ဆရာေမာင္စြမ္းရည္ရဲ႕ ဗီြဒီယိုအမွာစကား၊ တတိယေန႔မွာ ၀ါရင့္ဂီတပညာရွင္ ေဒၚမာမာေအးရဲ႕ ဗီြဒီယိုအမွာစကား စသည္တို႔ကို ညီလာခံမွာ တင္ဆက္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ေရွ႕မ်ဳိးဆက္နဲ႔ ေနာက္မ်ဳိးဆက္တို႔ရဲ႕ အျပန္အလွန္ အားျပဳခ်ိတ္ဆက္မႈ ေစတနာဆက္ထုံးကို ေဖာ္ျပတဲ့အစီအစဥ္လို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။

တခါ ဒီႏွစ္ ‘ကင္ဂ်ီနာဂအိ’ အမွတ္တရဆုကလည္း တနည္းတဖုံ ထူးျခားပါတယ္။ အမွန္က ႏွစ္စဥ္ ထိုက္တန္တဲ့ သတင္းသမားတဦးကို ေရြးခ်ယ္ဆုေပးဖို႔ျဖစ္ေပမယ့္ လက္ရွိအေျခအေနအရ ေထာင္ႏွစ္ရွည္ခ်မွတ္ခံရတဲ့ သတင္းေထာက္က (၂) ေယာက္မက ေတြ႔ရပါတယ္။ အဲဒီထဲကမွ ကို၀င္းေမာ္ ေထာင္ဒဏ္ (၁၇) ႏွစ္နဲ႔ မလွလွ၀င္း ေထာင္ဒဏ္ (၂၇) ႏွစ္တို႔ကို အင္တာနက္မွာ ဆႏၵမဲေပးေရြးခ်ယ္ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကင္ဂ်ီနာဂအိရဲ႕ မိခင္သတင္းဌာနျဖစ္တဲ့ ‘ေအပီအက္ဖ္’ ကလည္း (၂) ဦးလုံးကို ဆုေပးသင့္ေၾကာင္း သေဘာတူတဲ့အတြက္ ဒီႏွစ္ညီလာခံမွာ ဘ၀နဲ႔ရင္းၿပီး သတင္းယူခဲ့ၾကတဲ့ ကို၀င္းေမာ္နဲ႔ မလွလွ၀င္းတို႔ကို ထိုက္ထိုက္တန္တန္ ဆုခ်ီးျမႇင့္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

ဒါ့အျပင္ ၂၀၀၇ ေရႊ၀ါေရာင္အေရးေတာ္ပုံက အစျပဳလို႔ လူထုသတင္းသမားေတြအျဖစ္ တာ၀န္ေက်ခဲ့ၾကတဲ့ ျမန္မာဘေလာ့ဂါေတြရဲ႕ အခန္းက႑ကို အားေပးျမႇင့္တင္လိုတဲ့အတြက္ အေကာင္းဆုံး ‘ျမန္မာဘေလာ့ (၁၀) ခု’ ကိုလည္း အင္တာနက္မွာပဲ မဲေပးေရြးခ်ယ္တဲ့စနစ္နဲ႔ ေရြးခ်ယ္ၿပီး ဆုခ်ီးျမႇင့္ခဲ့ပါတယ္။ ဘေလာ့ဂါဆုေတြကို နယ္စည္းမျခား သတင္းသမားမ်ားအဖြဲ႔ (Reporters San Frontiers) က တာ၀န္ယူခ်ီးျမႇင့္ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီႏွစ္ရဲ႕ေနာက္ထူးျခားခ်က္တခုက ေရြးေကာက္ပြဲနဲ႔ စပ္လ်ဥ္းတဲ့ စိတ္၀င္စားမႈ ၾသဇာသက္ေရာက္လြန္းေနတဲ့အခ်က္ပါပဲ။ သတင္းသမဂၢ ညီလာခံအေပၚလည္း ေရြးေကာက္ပြဲၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ႀကီးမားတာေတြ႔ရပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာ သတင္းစာဆရာေတြျဖစ္ၾကတဲ့ လာရီေဂ်ဂင္ (Larry Jagan) နဲ႔ မာရ၀န္း မာကန္မာကာ (Marwaan Marcan-Marker) တို႔က ၂၀၁၀ ခုႏွစ္မွာ ျဖစ္လာစရာရွိတဲ့ ျမန္မာ့ေရြးေကာက္ပြဲရဲ႕ အေျခအေနနဲ႔ အလားအလာေတြကို ႏိုင္ငံတကာေရြးေကာက္ပြဲမ်ားနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္တင္ျပၾကပါတယ္။

ဒီ့အျပင္ ‘အာရွ ေရြးေကာက္ပြဲလြတ္လပ္မႈ ေစာင့္ၾကည့္ေရးကြန္ရက္’ (ANFREL) ကိုယ္စား အီခ်ာဆူပရီယာဒီ (Ichal Supriayadi) နဲ႔ ဘီဒယတ္ဒတ္စ္ (Bidhayak Das) တို႔ကလည္း ညီလာခံတက္လာတဲ့ ျမန္မာသတင္းစာဆရာမ်ားကို ‘ေရြးေကာက္ပြဲ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရး နည္းနာမ်ား’ နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးပါတယ္။ တခါ ‘ထိုင္းႏိုင္ငံသတင္းစာဆရာမ်ားအသင္း’ (TJA) ကိုယ္စားလွယ္ ခ်ာဗရြန္လင္ပတၱမာပနီ (Chavarong Limpattamapanee) က ထိုင္းသတင္းမီဒီယာမ်ားအေနျဖင့္ ျမန္မာ့ေရြးေကာက္ပြဲကို ကမာၻကသိေအာင္ ေစာင့္ၾကည့္သတင္းေပးပို႔ကာ အကူအညီေပးႏိုင္ပုံကို တင္ျပပါတယ္။ ‘အေရွ႕ေတာင္အာရွသတင္းစာမဟာမိတ္အဖြဲ႔’ (SEAPA) ကိုယ္စားလွယ္ မစၥကူလခ်ဒါ ခ်ိဳင္ပီပတ္ (Ms.Kulachada Chaipipat) က ျမန္မာ့ေရြးေကာက္ပြဲကို ေစာင့္ၾကည့္သတင္းေဖာ္ျပၾကမည့္ အေရွ႕ေတာင္အာရွေဒသအတြင္းရွိ သတင္းစာနဲ႔ သတင္းမီဒီယာအဖြဲ႔အစည္းမ်ားရဲ႕ အခန္းက႑အေရးပါပုံကို တင္ျပပါတယ္။

ေရြးေကာက္ပြဲအေတြ႔အႀကဳံနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဇင္ဘာေဘြႏိုင္ငံက သတင္းစာသမား (၂) ဦးျဖစ္တဲ့ မစၥဂယ္ရီဂ်က္ဆင္ (Ms.Jerry Jackson) နဲ႔ မစၥ၀ိုင္အိုလက္ဂြန္ဒါ (Violet Gonda) တို႔ကလည္း သူတို႔ႏိုင္ငံရဲ႕ ေရြးေကာက္ပြဲကာလ သတင္းရယူေပးပို႔ပုံေတြ လာေရာက္တင္ျပ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါေသးတယ္။ ထူးထူးျခားျခား သူတို႔က႑ကို ျမန္မာသတင္းသမားေတြ ေတာ္ေတာ္စိတ္၀င္တစား ေဆြးေႏြးေမးျမန္းၾကတာ ေတြ႔ရပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာသတင္းသမားမ်ားရဲ႕ ေရြးေကာက္ပြဲသတင္းယူ အေတြ႔အႀကံဳေတြကို ျမန္မာသတင္းသမားေတြ သိရွိမွတ္သားစရာ မွ်ေ၀တာျဖစ္လို႔ တန္ဖိုးရွိတဲ့ ဗဟုသုတေတြျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာသတင္းသမားေတြ သိရွိလိုတဲ့ အခ်က္မ်ားကိုလည္း အျပန္အလွန္ ေဆြးေႏြးခြင့္ ေမးျမန္းခြင့္ေတြရရွိတဲ့အတြက္ အက်ဳိးမ်ားတယ္လို႔ ဆိုရမွာပါပဲ။

သတင္းေလာကသားေတြ အပါအ၀င္ လူအမ်ား စိတ္၀င္စားမႈအရွိဆုံးလို႔ေျပာရမယ့္ အစီအစဥ္ကေတာ့ ညီလာခံ ဒုတိယေန႔ရဲ႕ မြန္းလြဲပိုင္း အစီအစဥ္ျဖစ္တဲ့ “ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ ၂၀၁၀ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲ ေဆြးေႏြးခန္း” ျဖစ္ပါတယ္။ အစီအစဥ္ကို တာ၀န္ယူ တင္ဆက္သူက ဗြီအိုေအ ႐ုပ္သံအဖြဲ႔ျဖစ္ပါတယ္။ ဦးေက်ာ္ဇံသာက ႀကီးၾကပ္သူအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ပါတယ္။ ပါ၀င္ေဆြးေႏြးသူေတြကေတာ့ ဒီမိုကေရစီပါတီေခါင္းေဆာင္ ဦးသုေ၀၊ ျပည္တြင္း NGO တခုမွာ တာ၀န္ထမ္းေနတဲ့ ေဒါက္တာခင္ေဇာ္၀င္း၊ ျမန္မာသတင္းသမဂၢဥကၠ႒ ဦးေမာင္ေမာင္ျမင့္၊ ဦးေမာင္ေမာင္ (NCUB) တို႔ျဖစ္ပါတယ္။

ပါ၀င္ေဆြးေႏြးၾကသူေတြရဲ႕ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲအေပၚ အျမင္ေတြကို ဦးေက်ာ္ဇံသာက ေမးျမန္းေဖာ္ထုတ္ပါတယ္။ သူတို႔အျမင္ေတြကို ပရိသတ္က ေ၀ဖန္ေဆြးေႏြးပါတယ္။ ညီလာခံခန္းမထဲမွာတင္မက ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္းနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာအထိ ဂယက္႐ိုက္ခတ္သြားေစခဲ့တဲ့ ေဆြးေႏြး၀ိုင္းလို႔ ဆိုေလာက္ပါတယ္။ အျမင္အယူအဆေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ သေဘာကြဲလြဲမႈေတြ ႀကီးႀကီးမားမား ရွိခဲ့တာကေတာ့ အမွန္ပါပဲ။ ျမန္မာသတင္းသမဂၢက ညီလာခံခန္းမကို (၂) နာရီခန္႔ အသုံးျပဳခြင့္ေပးခဲ့ၿပီး ဗြီအိုေအသတင္းဌာနက ဒီေဆြးေႏြးခန္းျဖစ္ေျမာက္ေအာင္ ကမကထလုပ္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ ဗြီအိုေအရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္က လြတ္လပ္စြာေျပာဆိုခြင့္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ နယ္ပယ္အ၀န္းအ၀ိုင္းကို ခ်ဲ႕ထြင္ၾကည့္လိုက္တဲ့သေဘာလို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။

ေနာက္ ပရိသတ္စိတ္၀င္စားမႈရွိတဲ့ အခန္းက႑ေတြကေတာ့ ‘တိုင္းရင္းသားမီဒီယာ၏ အခန္းက႑’ (ႏိုင္ကေဆာ့မြန္)၊ ‘မီဒီယာႏွင့္ လိင္ခြဲျခားမႈျပႆနာ’ (ေဒၚတင္တင္ညိဳ)၊ ‘မီဒီယာက်င့္၀တ္ႏွင့္ ဆရာ၀န္က်င့္၀တ္’ (ေဒါက္တာထင္ေဇာ္)၊ ‘အာဏာရွင္ေအာက္က ျမန္မာ့ကာတြန္းေလာက’ (ရဲေခါင္မဲေမာင္)၊ ‘ရာစုႏွစ္၀က္အတြင္း ျမန္မာကဗ်ာနာက်င္မႈ’ (ကဗ်ာဆရာ ၿငိမ္းေ၀)၊ ‘လူ႔အခြင့္အေရး၊ အမ်ဳိးသမီးႏွင့္ ကေလးအခြင့္အေရးကာကြယ္ရာ၌ မီဒီယာ၏ အခန္းက႑’ (ဦးေအာင္မ်ဳိးမင္း)၊ ‘စာနယ္ဇင္းသမား လုပ္ခ်င္၏၊ အမွန္တရားကို ဆုပ္ကိုင္ရဲ၀ံ့ မရဲ၀ံ့’ (စာေရးဆရာ စိုးေနလင္း) အစရွိတဲ့ အေၾကာင္းအရာမ်ား ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ‘ျမန္မာအြန္လိုင္းမီဒီယာမ်ား၏ လုံၿခဳံမႈႏွင့္ ျဖစ္လာႏိုင္သည့္ အြန္လိုင္းတိုက္ခိုက္မႈမ်ား’ (အိုင္တီပညာရွင္တဦး)၊ ‘ျမန္မာအြန္လိုင္း မီဒီယာမ်ားႏွင့္ ဧရာယူနီကုဒ္စနစ္’ (ဦးမင္းေက်ာ္)၊ ‘ကြန္ျပဴတာ၊ မာလ္တီမီဒီယာႏွင့္ နည္းပညာမ်ား’ (မစၥတာ ဘားမား)၊ ‘ျမန္မာဘေလာ့ဂါမ်ားႏွင့္ ျမန္မာမီဒီယာ’ (ဦးမင္းဒင္) တို႔ တင္ျပေဆြးေႏြးၾကတဲ့ ကြန္ျပဴတာနည္းပညာဆိုင္ရာ အခန္းက႑ေတြကိုလည္း ပရိသတ္ စိတ္၀င္စားတာ ေတြ႔ရပါတယ္။

ဒီႏွစ္ညီလာခံ အထိမ္းအမွတ္အေနနဲ႔ ျမန္မာသတင္းသမဂၢက စာအုပ္ (၃) အုပ္ ထုတ္ေ၀ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီစာအုပ္ေတြကေတာ့ ဆရာလူထုစိန္၀င္းရဲ႕ ‘လူထုရနံ႔စာစုမ်ား’၊ ကာတြန္း၀င္းထြန္း ေခၚ Mr Burma ရဲ႕ ‘ဒါ ဗမာျပည္’၊ ျမန္မာသတင္းသမဂၢ အဖြဲ႔သားမ်ား စုစည္းတင္ျပတဲ့ ‘ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ သတင္းေထာက္မွတ္စု’ စာအုပ္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ တအုပ္ကို ေစာင္ေရ (၅၀၀) စီ ထုတ္ေ၀ၿပီး အခမဲ့ျဖန္႔ေ၀ခဲ့ပါတယ္။ ပုံႏွိပ္ထုတ္ေ၀မႈ ကုန္က်စရိတ္ကို National Endowment for Democracy (NED) က ကူညီပံ့ပိုးခဲ့ပါတယ္။

ျမန္မာသတင္းသမဂၢ အလုပ္အဖြဲ႔အေနနဲ႔ တႏွစ္မွာတခါ ညီလာခံက်င္းပႏိုင္ေရးအတြက္ စိတ္ဖိစီးမႈေတြ အေတာ္မ်ားမ်ားကို ရင္ဆိုင္ၿပီး လုံးပန္းခဲ့ၾကရတယ္ဆိုရင္ မမွားပါဘူး။ ကမာၻ႔ႏိုင္ငံ (၁၁) ႏိုင္ငံေလာက္မွာ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေရာက္ရွိေနၾကတဲ့ မိတ္ေဆြေရာင္းရင္း ရဲေဘာ္ရဲဘက္ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြ အခ်င္းခ်င္း ျပန္ဆုံႏိုင္ေအာင္၊ အျမင္ေတြ ဖလွယ္ႏိုင္ေအာင္ စုစည္းညီၫြြတ္မႈ ရေအာင္လုပ္တဲ့ ညီလာခံလို႔ ေယဘုယ်အားျဖင့္ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ညီလာခံၿပီးခ်ိန္မွာေတာ့ ထုံးစံအတိုင္း ေ၀ဖန္သံေတြ ေထာင့္အသီးသီးက ထြက္လာပါတယ္။

ေယဘုယ်အားျဖင့္ေတာ့ ေ၀ဖန္ေရးလုပ္တာ ေကာင္းပါတယ္။ ႀကိဳဆိုရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေ၀ဖန္သူရဲ႕ စိတ္ရင္းေစတနာ မွန္ကန္ဖို႔ကလည္း အထူးအေရးႀကီးပါတယ္။ ဒီ့ထက္ပိုအေရးႀကီးတာက အဖြဲ႔အစည္း ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးအတြက္ ေ၀ဖန္ေရးလည္းလုပ္၊ လက္ေတြ႔က်တဲ့ ပါ၀င္ပံ့ပိုးမႈေတြလည္း လုပ္ၾကမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ပိုၿပီးဆီေလ်ာ္မယ္ထင္ပါတယ္။ အနည္းဆုံး သမဂၢအဖြဲ႔၀င္အျဖစ္ မွတ္ပုံတင္ၾက၊ ႏိုင္ငံအေျခအေနအလိုက္ အနည္းဆုံး သတ္မွတ္ထားတဲ့ အဖြဲ႔၀င္ေၾကးလည္း ထည့္၀င္ၾကမယ္ဆိုရင္ “ျမန္မာသတင္းသမဂၢ” ဟာ အေတာ္အတန္ အားေကာင္းတဲ့ အဖြဲ႔ျဖစ္လာဖို႔ရွိပါတယ္။

(၇) ႏွစ္သားျဖစ္လာတဲ့အထိ ျမန္မာသတင္းသမဂၢဟာ ဖြံ႔ၿဖိဳးသင့္သေလာက္ ဖြံ႔ၿဖိဳးလာျခင္းမရွိဘူးလို႔ ေ၀ဖန္ရင္လည္း မွန္ေနတာေၾကာင့္ ခံရမွာပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ ေစတနာမွန္တဲ့ ေ၀ဖန္ေရးဆိုရင္ေတာ့ တဖက္သတ္ အျပစ္ဖို႔တာမ်ဳိး မလုပ္သင့္ဘူးလို႔ ထင္ပါတယ္။ အဆိုးအေကာင္းကို မွ်မွ်တတ မီးေမာင္းထိုးျပၿပီး ရလဒ္ေကာင္းရွိရင္လည္း အသိအမွတ္ျပဳဖို႔ လိုပါတယ္။ ျပဳျပင္စရာေတြ႔ရင္လည္း အက်ဳိးသင့္ အေၾကာင္းသင့္ အႀကံျပဳသင့္ပါတယ္။

ျမန္မာသတင္းသမဂၢအဖြဲ႔မွာ ႐ုံးခန္းမရွိပါ။ လစာနဲ႔ အၿမဲခန္႔၀န္ထမ္းမရွိပါ။ ျမန္မာသတင္းသမဂၢမွာ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ေနၾကသူ မ်ားဟာ တေယာက္တႏိုင္ငံစီမွာ ေနၾကသူေတြျဖစ္ၿပီး အင္တာနက္ေကာင္းမႈေၾကာင့္ စုေပါင္းစဥ္းစား အျမင္ဖလွယ္၊ စုေပါင္းတိုင္ပင္ လုပ္ငန္းစဥ္ေရးဆြဲ၊ စုေပါင္းတာ၀န္ယူ စသည္ျဖင့္ ေစတနာ့၀န္ထမ္း ေဆာင္ရြက္ေနၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေငြေၾကးအက်ဳိးရလဒ္ တခုခုကို ေျမာ္ျမင္ၿပီး ပါ၀င္လုပ္ေဆာင္ေနၾကတာမ်ဳိး မဟုတ္ပါ။ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံ ထူေထာင္မယ္ဆိုရင္ စတုတၳမ႑ိဳင္ ႀကံ့ခိုင္ဖို႔လိုပါတယ္။

ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ သတင္းလြတ္လပ္ခြင့္ ပိုမိုတိုးတက္ရရွိလာေရး၊ ျမန္မာသတင္းမီဒီယာနယ္ပယ္မွာ တာ၀န္ထမ္းေနၾကတဲ့ သတင္းေလာကသားေတြရဲ႕ အေျခခံရပိုင္ခြင့္ေတြ တိုးတက္ရရွိေရး၊ ျမန္မာသတင္းသမားမ်ားနဲ႔ သတင္းလုပ္ငန္းမ်ားရဲ႕ အရည္အေသြး ေခတ္မီတိုးတက္ျမင့္မားေရး၊ ႏိုင္ငံတကာသတင္းမီဒီယာဆိုင္ရာ အဖြဲ႔အစည္းမ်ားနဲ႔ ျမန္မာသတင္း ေလာကသားတို႔ ပိုမိုထိေတြ႔ ဆက္သြယ္ႏိုင္ေရး၊ ႏိုင္ငံတကာသတင္းစာလြတ္လပ္ခြင့္ လႈပ္ရွားမႈေတြမွာ ျမန္မာသတင္းသမားေတြလည္း ပူးေပါင္းပါ၀င္ႏိုင္ေရး အစရွိတဲ့ ရည္မွန္းခ်က္ေတြနဲ႔ မည္သည့္လာဘ္လာဘကိုမွ် မေျမာ္ျမင္ဘဲ ေဆာင္ရြက္ေနၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။

ႏွစ္စဥ္ ျမန္မာသတင္းသမဂၢညီလာခံတိုင္းမွာ အဖြဲ႔၀င္ေၾကးမ်ား ထည့္၀င္ၿပီး အဖြဲ႔၀င္အျဖစ္ မွတ္ပုံတင္ၾကဖို႔ အၿမဲႏႈိးေဆာ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဖြဲ႔၀င္ေၾကး ထည့္၀င္မွတ္ပုံတင္သူ အေရအတြက္ဟာ ေမွ်ာ္မွန္းသေလာက္ ျဖစ္မလာခဲ့ပါဘူး။ ညီလာခံ နီးလာရင္ေတာ့ ညီလာခံတက္ခ်င္သူေတြ ဖိတ္စာမရလို႔ ေမးလာသူေတြကေတာ့ ဒုနဲ႔ေဒးလို႔ ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ျမန္မာသတင္းသမဂၢကေတာ့ လက္လွမ္းမီသေလာက္ ျမန္မာမီဒီယာသမားေတြ က်န္ေနရစ္တာမ်ဳိး မျဖစ္ရေအာင္ ဂ႐ုစိုက္ဖိတ္ေလ့ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ႏိုင္ငံ (၁၁) ႏိုင္ငံက ျမန္မာသတင္းသမား (၁၅၀) ထက္မနည္းကို ဖိတ္ၾကားခဲ့ပါတယ္။ ခရီးစရိတ္သိပ္ႀကီးလို႔ မတတ္သာဘဲ ခ်န္ခဲ့ရသူတခ်ဳိ႕ေတာ့ ရွိပါတယ္။

ေနာက္တခ်က္က ညီလာခံအပိတ္ေန႔မွာ အဖြဲ႔၀င္ေတြ စုံစုံညီညီ အစည္းအေ၀းတက္ေရာက္ၾကဖို႔ တင္ႀကိဳအသိေပး ေဆာ္ၾသခဲ့ေပမယ့္လည္း တက္တက္ႂကြႂကြ တက္ေရာက္လာတာ မေတြ႔ရပါဘူး။ တကယ္ေတာ့ အျပင္မွာ တာ၀န္မဲ့ အျပစ္တင္မယ့္အစား အစည္းအေ၀းတက္လာၿပီး ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေ၀ဖန္ေထာက္ျပတာမ်ဳိးက ပိုၿပီး အျပဳသေဘာ ေဆာင္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ အလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ ျပန္လည္ဖြဲ႔စည္းေရးအတြက္ ဒီမိုကေရစီနည္းက် မဲဆႏၵေပး ေရြးခ်ယ္ရာမွာလည္း ကိုယ္တိုင္ပါ၀င္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ လက္ရွိအလုပ္အမႈေဆာင္ေတြ လုပ္ပုံကိုင္ပုံကို အားမရရင္ ကိုယ္တိုင္ပါ၀င္ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ခြင့္ရွိပါတယ္။ အဲဒီလို လုပ္ခ်င္ကိုင္ခ်င္စိတ္ရွိတဲ့ တက္ႂကြတဲ့ အမႈေဆာင္အသစ္ေတြ ျမန္မာသတင္းသမဂၢအတြက္ လိုပါတယ္။

ေ၀ဖန္ေရးလည္း လုပ္မယ္၊ ကိုယ္တိုင္လည္း ၀င္လုပ္ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အားနည္းခ်က္ အားသာခ်က္ အခြင့္အလမ္းနဲ႔ အလားအလာေတြကို ကိုယ္တိုင္ျမင္လာ သိလာမွာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အျပင္ကေန ထင္ေၾကးနဲ႔ ေ၀ဖန္ေနတာမ်ဳိးထက္ အတြင္းစည္းထဲကို အဖြဲ႔၀င္အျဖစ္ ၀င္ပါၿပီး အလုပ္လုပ္ရင္း ေ၀ဖန္အႀကံေပးၾကမယ္ဆိုရင္ ျမန္မာသတင္းသမဂၢဟာ လက္ရွိအေျခအေနထက္ ပိုမိုဖြံ႔ၿဖိဳးလာမယ္ထင္ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ ၀မ္းနည္းဖို႔ေကာင္းတာက ဒီႏွစ္ ျမန္မာသတင္းသမဂၢအစီရင္ခံစာ တင္ျပခ်ိန္၊ သမဂၢဖြဲ႔စည္းပုံဆိုင္ရာ ေဆြးေႏြးခ်ိန္၊ အမႈေဆာင္သစ္ ေရြးေကာက္တင္ေျမႇာက္ၾကရမယ့္အခ်ိန္မွာ အစည္းအေ၀းတက္သူ တဒါဇင္ေတာင္ မျပည့္ေတာ့ပါဘူး။ ညီလာခံစရိတ္နဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕ကို ညီလာခံတက္ဖို႔ ေရာက္လာခဲ့ၾကတာပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ ေရာက္တုန္းေရာက္ခိုက္ ကိုယ္အာ႐ုံက်ရာ ေနရာေဒသ၊ လူပုဂၢိဳလ္တို႔ဆီကို သြားလိုစိတ္က ညီလာခံကိစၥအေပၚ လႊမ္းမိုးသြားပုံရပါတယ္။ ဒီေတာ့ ညီလာခံမွာတင္ျပတဲ့ ျမန္မာသတင္းသမဂၢအစီရင္ခံစာကို နားမေထာင္ျဖစ္သူက အမ်ားစုျဖစ္သြားပါတယ္။ သတင္းသမဂၢရဲ႕ တႏွစ္တာခရီးအတြင္း ေကာင္းက်ိဳးဆိုးျပစ္ေတြကို ေ၀ဖန္သူမရွိ ျဖစ္သြားပါတယ္။

အမ်ားစု ညီလာခံျပင္ပေရာက္ေနေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ ေျပာဆိုေ၀ဖန္ ေဆြးေႏြးပိုင္ခြင့္ေတြ ဆုံး႐ႈံးသြားပါတယ္။ ဒီဆုံး႐ႈံးမႈဟာ လူပုဂၢိဳလ္တဦးတေယာက္ရဲ႕ ဆုံး႐ႈံးမႈမွ်သာမကပါဘူး။ အဖြဲ႔အစည္းအတြက္ ျမန္မာသတင္းေလာကအတြက္ ဆုံး႐ႈံးမႈလို႔လည္း ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ ပထမဆုံး႐ႈံးမႈက ညီလာခံမွာ ဒီမိုကေရစီက်င့္စဥ္အရ အမႈေဆာင္အဖြဲ႔သစ္ေရြးခ်ယ္ဖို႔ အခြင့္အေရး ရရွိပါလ်က္နဲ႔ မက်င့္သုံးလိုက္ႏိုင္ဘူး။ ဒုတိယဆုံး႐ႈံးမႈက ညီလာခံကေန လုပ္ငန္းလမ္းၫႊန္မႈအစီအစဥ္ အခ်ိန္ဇယား စသည္ျဖင့္ မခ်မွတ္ႏိုင္ဘူး။ ဒီဆုံး႐ႈံးမႈေတြကို ကာကြယ္ႏိုင္ခဲ့ရင္ အဖြဲ႔အစည္းဟာ လက္ရွိအေျခအေနထက္ ပိုမိုသြက္လက္ ထက္ျမက္လာစရာရွိတယ္လို႔ ယုံၾကည္ပါတယ္။ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္မွာ အမ်ဳိးသားေရးအတြက္ ပိုၿပီး စည္းကိုက္၀ါးကိုက္လည္း အလုပ္လာႏိုင္ၾကမွာျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေၾကာင့္ သတၱမအႀကိမ္ ျမန္မာသတင္းသမဂၢညီလာခံရဲ႕ အားအနည္းဆုံးအခ်က္ကို ေထာက္ျပပါဆိုရင္ ဒီမိုကေရစီနည္းက် အလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔သစ္ကို ညီလာခံမွာ ေရြးခ်ယ္တင္ေျမႇာက္မႈ မလုပ္ႏိုင္တဲ့ အခ်က္ကို ေထာက္ျပရမွာပါပဲ။ “ၿပိဳင္တူတြန္းလွ်င္ ေရြ႕ႏိုင္ပါသည္” လို႔ ေျပာတတ္ၾကေပမယ့္ ယခုထိ ၿပိဳင္တူတြန္းဖို႔ ပ်က္ကြက္ေနၾကတုန္းပါပဲ။ ျမန္မာသတင္းေလာကသားအားလုံးမွာ တာ၀န္ရွိတယ္လို႔ ခံစားနားလည္မိပါတယ္။ ။

http://www.khitpyaing.org/articles/2010/March/4310.php



ဒီမိုကရက္တစ္ရွာပံုေတာ္

စိုးမိုး

၄/ မတ္ ၂၀၁၀

“တိုင္းျပည္တခုရဲ႕ လြတ္လပ္စြာ သတင္းရယူ ေရးသားေဖာ္ျပခြင့္ သတင္းလြတ္လပ္ခြင့္က အဲဒီတိုင္းျပည္ ဒီမိုကေရစီ ဘယ္ေလာက္ထြန္းကားတယ္ဆိုတာကို ျပသတာပဲျဖစ္တယ္”

ၿပီးခဲ့တဲ့ ရက္ပိုင္းကပဲ က်င္းပၿပီးစီးသြားတဲ့ ျမန္မာသတင္းသမဂၢညီလာခံမွာ ႏိုင္ငံတကာက ျမန္မာသတင္းသမားမ်ား၊ ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ား၊ လူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွ ပုဂၢိဳလ္မ်ား ၀ိုင္း၀န္းေဆြးေႏြးၾကတဲ့ “သတင္းလြတ္လပ္ခြင့္နဲ႔ ဒီမိုကေရစီေရး” အေၾကာင္း ေဆြးေႏြးခန္းတခုမွာ ဗီြအိုေအသတင္းဌာနက အယ္ဒီတာ ဦးေက်ာ္ဇံသာ ေျပာၾကားခဲ့တဲ့ စကားျဖစ္ပါတယ္။

ျမန္မာသတင္းသမဂၢညီလာခံဟာ ၀ါရင့္သတင္းသမားႀကီးေတြြ၊ ၀ါရင့္ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီးေတြနဲ႔ မ်ဳိးဆက္သစ္သတင္းသမားေတြ အေကာက္အယူ အားၿပိဳင္ၾကတဲ့ ညီလာခံတခုျဖစ္ပါတယ္။ ဒီညီလာခံမွာ ဗီြအိုေအသတင္းဌာက ျမန္မာ့၀ါရင့္ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီး ျဖစ္တဲ့ ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီက ဦးသုေ၀၊ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေဟာင္း ေဒါက္တာခင္ေဇာ္၀င္းတို႔ကို ျပည္တြင္းကေန ဖိတ္ၾကားၿပီး စကား၀ိုင္း ေဆြးေႏြးပြဲတခု စီစဥ္ခဲ့ပါတယ္။

ျပည္တြင္းႏိုင္ငံေရးသမားေတြကို ဖုန္းနဲ႔ ေမးျမန္း႐ံုေလာက္ပဲ အေျခအေနေပးတဲ့ အခ်ိန္အခါမ်ဳိးမွာ ဦးသုေ၀လို ျပည္တြင္းက ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီးကို အခုလို ျမန္မာသတင္းသမဂၢညီလာခံမွာ လူကိုယ္တိုင္ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းခြင့္ရမွာဆိုေတာ့ ျပည္ပအေျခစိုက္ သတင္းဌာနေတြအေနနဲ႔ ရတဲ့အခြင့္အေရးကို လက္လြတ္မခံႏိုင္ၾကပါဘူး။ ဗီြအိုေအကလည္း ညီလာခံတက္ေရာက္လာတဲ့ သတင္းဌာနက ပုဂၢိဳလ္ေတြကို လြတ္လပ္စြာ သတင္းရယူ ေဖာ္ျပခြင့္ျပဳၿပီး တက္ေရာက္လာသူအားလံုးကို ပါ၀င္ေဆြးေႏြးေမးျမန္းၾကဖို႔ ဖိတ္ေခၚခဲ့ပါတယ္။

“က်ေနာ့္အေနနဲ႔ ဘာမွ အကန္႔အသတ္မရွိဘူး။ လြတ္လပ္စြာ သတင္းရယူႏိုင္ပါတယ္။ ဓာတ္ပံု ႐ိုက္ယူႏိုင္ပါတယ္။ အခုခ်ိန္မွာပဲ တိုက္႐ုိက္လႊင့္ထုတ္ႏိုင္သူေတြ ရွိရင္လည္း ႀကိဳဆိုပါတယ္” လို႔ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉး ဦးသန္းလြင္ထြန္းက ေၾကညာၿပီး စကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲကို စတင္လိုက္ပါတယ္။

ဒီအခ်ိန္မွာပဲ တက္ေရာက္လာၾကတဲ႔ သတင္းသမားမ်ားက ကင္မရာ အႀကီးအေသး ကိုယ္စီကိုင္ၿပီး စကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲ ျပဳလုပ္ရာ စားပြဲအနီးကို အေျပးအလႊား ေရာက္ရွိလာၾကပါေတာ့တယ္။ တီဗီြသတင္းေထာက္တဦးက စားပြဲ၀ိုင္းေဆြးေႏြး၀ိုင္း အလယ္မွာ ၀င္ေနရာယူၿပီး ေဆြးေႏြးပြဲ တက္ေရာက္လာတဲ့ ၀ိုင္းထိုင္သူေတြၾကားမွာ မတ္တပ္ရပ္ၿပီး အပီအျပင္ ႐ိုက္ကူးပါေတာ့တယ္။ ဓာတ္ပံုဆရာမ်ားကလည္း တီဗီြကင္မရာေရွ႕က ပိတ္ကာကာ အပီအျပင္ ႐ိုက္ကူးၾကပါေတာ့တယ္။

ႏိုင္ငံတကာ စကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲေတြမွာ တက္ေရာက္သတင္းရယူသူ ဓာတ္ပံု၊ ဗီြဒီယိုသတင္းေထာက္ေတြကေတာ့ ေဆြးေႏြးပြဲတက္ေရာက္လာသူေတြကို အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ေအာင္ စည္းကမ္းအတိအက်လိုက္နာၿပီး သတ္မွတ္ေနရာကသာ ဓာတ္ပံု႐ိုက္ၾက၊ ေဆြးေႏြးသူေတြေရွ႕က ျဖတ္ခ်င္ရင္လည္း အတတ္ႏိုင္ဆံုး အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ေအာင္ ကိုယ္ကိုကိုင္းၿပီး ငံု႔ၿပီး ကုန္းကုန္းကြကြ ပိပိရိရိ ရယူၾကတာ ေတြ႔ရပါတယ္။

ျမန္မာသတင္းသမားေတြကေတာ့ စင္ျမင့္ေပၚတက္ေလွ်ာက္ေနတဲ့ ကိုယ္ဟန္ျပ ေမာင္မယ္ေတြလို၊ ေမာ္ဒယ္ေတြလို လြတ္လြတ္လပ္လပ္ႀကီးကို ဓာတ္ပံု၊ ဗီြဒီယိုေတြ ႐ိုက္ကူးခဲ့ၾကတာ ေတြ႔ရပါတယ္။ စကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲ တက္ေရာက္လာသူမ်ားက ဦးေဆာင္ေဆြးေႏြးေနသူေတြနဲ႔ ဓာတ္ပံု၊ တီဗီြ႐ိုက္ကူးသူေတြကို အလယ္မွာထားၿပီး ၀ိုင္းထိုင္ေနရတဲ့အတြက္ ပန္ခ်ီဆရာ မ်က္စိနဲ႔ၾကည့္ရင္ စကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲနဲ႔မတူဘဲ ႐ုပ္ရွင္႐ိုက္ကြင္းတခုကို ထိုင္ၾကည့္ေနၾကရသလို ျဖစ္ေနပါတယ္။

ေဆြးေႏြးပြဲက အႀကိတ္အနယ္ပင္။ တက္ေရာက္လာသူ အမ်ားစုရဲ႕ အားတက္သေရာ ေဆြးေႏြးေမးျမန္းသမွ်ကို ဦးေဆာင္ေဆြးေႏြးသူမ်ားက ျပန္လွန္ေခ်ပေဆြးေႏြးၿပီး အခ်ိန္ (၂) နာရီေလာက္အၾကာမွာ ေဆြးေႏြးပြဲကို အၿပီးသတ္ ရပ္နားလိုက္ပါတယ္။

ေဆြးေႏြးပြဲကို ရပ္နားလိုက္ေပမယ့္ ဗီြအိုေအက တာ၀န္ယူ စီစဥ္ဖိတ္ၾကားတဲ့ ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီး ဦးသုေ၀ အပါအ၀င္ ေဒါက္တာခင္ေဇာ္၀င္းနဲ႔ အန္စီယူဘီမွ ဦးေမာင္ေမာင္တို႔ကေတာ့ သတင္းေထာက္မ်ား၊ အမွတ္တရ ဓာတ္ပံု႐ိုက္သူမ်ားၾကားက မထြက္ႏိုင္ေသးဘဲ တ႐ုန္း႐ုန္းနဲ႔ အလုပ္ျဖစ္ေနၾကပါတယ္။ ဒီျမင္ကြင္းကို ၾကည့္ၿပီး ျမန္မာသတင္းမီဒီယာသမားမ်ား အခြင့္အေရးကို မိမိရရ အသံုးခ်တတ္ေလျခင္းလုိ႔ အားက်မိပါရဲ႕။ ဂုဏ္ယူမိပါရဲ႕။

ဒါတင္ ဘယ္ကမတုန္း။ အဲဒီေန႔ ညေနမွာပဲ အြန္လိုင္းမီဒီယာတခုမွာ ဦးသုေ၀ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးဆိုၿပီး တီဗီြသတင္းတပုဒ္ အျမန္ဆံုး တက္လာႏိုင္ခဲ့တယ္။ တီဗီြသတင္းက ညီလာခံမွာ ဗီြအိုေအကလုပ္တဲ့ သတင္းမဟုတ္ဘဲ သီးသန္႔ေတြ႔ဆံု ေမးျမန္းခန္းျဖစ္ပါတယ္။

ညီလာခံတက္ေနတဲ့ သတင္းဌာနအသီးသီးက သတင္းေထာက္ေတြ၊ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားသူေတြက ဦးသုေ၀ အပါအ၀င္ ေဒါက္တာခင္ေဇာ္၀င္းတို႔ကို ညီလာခံရဲ႕ တျခားေဆြးေႏြးပြဲ အစီအစဥ္ေတြကိုပါ တက္ေရာက္ၿပီး ပါ၀င္ေဆြးေႏြးဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့ၾကတာပါ။ ဒါေပမယ့္ ဦးသုေ၀က သူ႔ေဆြးေႏြးပြဲတခုပဲ ညီလာခံမွာ ေတြ႔လိုက္ရၿပီး ေနာက္ရက္ေတြမွာ အရိပ္အေယာင္ေတာင္ မေတြ႔ရေတာ့ပါဘူး။ ထို႔နည္းတူပဲ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉးကိုလည္း ညီလာခံစားပြဲ၀ိုင္းမွာ မေတြ႔ရေတာ့ဘဲ ေပ်ာက္ျခင္းမလွ ေပ်ာက္သြားၾကတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။

၀ါရင့္သတင္းသမားႀကီးေတြ စံုညီတဲ့ ဒီညီလာခံမွာ လူငယ္သတင္းသမားေတြအေနနဲ႔ ၀ါရင့္ႏိုင္ငံေရးသမားႀကီးေတြ၊ သတင္းသမားႀကီးေတြရဲ႕ အေတြးအျမင္ ႐ႈျမင္သံုးသပ္ပံုေတြကို ျမင္ခ်င္ၾကားခ်င္ေပမယ့္ သူတို႔ကို ညီလာခံေဆြးေႏြးပြဲမွာ အရိပ္ကေလးေတာင္ မျမင္ရဆိုသလို ျဖစ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

ညီလာခံေနာက္ဆံုးေန႔ ၿပီးသြားလို႔ အစည္းအေ၀းခန္းမက ထြက္လာတဲ့အခါ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉး ဦးသန္းလြင္ထြန္းကိုေတြ႔ေတာ့ ညီလာခံမွာ ေပ်ာက္ခ်က္သားေကာင္းေနတာကို ေမးမိပါတယ္။ သတင္းဌာနႀကီးတခုရဲ႕ ဌာနမႉးတဦးက ညီလာခံေဆြးေႏြးပြဲမွာ ဒိုင္ခံေဆြးေႏြးမေနသင့္ဘူးလား။ သို႔ေပမယ့္ မေ၀ဖန္ခင္ ခ်ီးက်ဴးစကားဆိုတတ္တဲ့ မေကာင္းလွတဲ့အက်င့္နဲ႔ သူ႔ကို စကားစျမည္ေျပာျဖစ္ပါတယ္။

“ဦးသန္းလြင္ထြန္းတို႔ ဦးသုေ၀ကို ဖိတ္ၿပီး လုပ္တဲ့ ေဆြးေႏြးပြဲက တကယ္ကို အသက္၀င္တယ္ေနာ္။ အားလံုးလည္း စိတ္၀င္စားတယ္။ ေနာက္ ခ်င္းမိုင္အေျခစိုက္ သတင္းဌာနေတြဆို ခ်က္ခ်င္း တီဗီြသတင္းေတြ တက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဦးသန္းလြင္ထြန္းကို ညီလာခံရဲ႕ တျခားေဆြးေႏြးပြဲေတြမွာ မေတြ႔ဘူးေနာ္” လို႔ ေျပာလိုက္တယ္။

“ဟုတ္တယ္ခင္ဗ်။ က်ေနာ္ ဦးသုေ၀ ေပ်ာက္ေနလို႔ လိုက္ရွာေနရတယ္ခင္ဗ်ာ။ ဒါနဲ႔ ဘယ္သတင္းဌာနမွာ တီဗီြသတင္း တက္တာလဲဗ်” လို႔ ထူးထူးဆန္းဆန္း က်မကို ျပန္ေမးခြန္းထုတ္ေနပါတယ္။

သတင္းဌာနေတြက ဦးသုေ၀ကို ေခၚယူဖိတ္ၾကား ႐ိုက္ကူးမႈမ်ား လုပ္ေဆာင္ေနၾကေလရာ ဦးသုေ၀မွာ ေပ်ာက္ျခင္းမလွ ေပ်ာက္ေပ်ာက္သြားၿပီး ေနထိုင္စားေသာက္ ခရီးသြားလာေရးအတြက္ တာ၀န္ယူထားရတဲ့ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉးမွာ လူခြဲေတြ ေစလႊတ္ၿပီး ဦးသုေ၀ ရွာပံုေတာ္ဖြင့္ေနရေၾကာင္း သိလိုက္ရပါတယ္။

ညီလာခံက်င္းပေနတဲ့ ဟိုတယ္မွာ သတင္းဌာနႀကီးတခုက အခန္းတခန္းငွားၿပီး ဦးသုေ၀နဲ႔ အျခားႏိုင္ငံေရးသမားေတြကို စကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲ ျပဳလုပ္ေနတာ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉး မသိရွိဘဲ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕ထဲမွာရွိတဲ့ သတင္းဌာနေတြကို လိုက္လံေမးျမန္းေနရေၾကာင္း အံ့ၾသဖြယ္သိရွိလိုက္ရပါတယ္။

ေမးခြန္းမ်ား ရွိေနပါတယ္။ ဒီလိုစကား၀ိုင္းေဆြးေႏြးပြဲ ႐ိုက္ကူးမႈမ်ား၊ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းမႈမ်ားကို ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီမွ ဦးသုေ၀ကို တာ၀န္ယူဖိတ္ၾကားထားတဲ့ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉးက ဘာေၾကာင့္မ်ား မသိရွိရပါလိမ့္။ ေသခ်ာတာတခုကေတာ့ အျခားသူမ်ား ညီလာခံစင္ျမင့္မွာ ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး၊ သတင္းမီဒီယာအေရး၊ အေၾကာင္းအရာ အမ်ဳိးမ်ဳိးကို အႀကိတ္အနယ္ ေဆြးေႏြးေနခ်ိန္မွာ ညီလာခံကန္႔လန္႔ကာ ေနာက္ကြယ္မွာေတာ့ ဗီြအိုေအ ျမန္မာဌာနမႉးခမ်ာမွာ လူမသိ သူမသိ ဒီမိုကရက္တစ္ရွာပံုေတာ္ ဖြင့္ေနခဲ့ရသည္ ဆိုျခင္းပင္ …။

http://www.khitpyaing.org/articles/2010/March/4310b.php



ေရြးေကာက္ပြဲ ဝင္ေရး မဝင္ေရး၊ အထ အထုိင္

ေရြးေကာက္ပြဲ ဝင္ေရး မဝင္ေရး၊ အထ အထုိင္

ယခုႏွစ္တြင္ ျဖစ္ေပၚလာမည္ဟု ဆုိသည့္ ေရြးေကာက္ပြဲ အတြက္ အနည္းဆံုး ရွိသင့္ ရွိသင့္ထိုက္ေသာ ျပင္ဆင္ခြင့္ ျပဳရမည့္ အခ်ိန္မွာ အနည္း ငယ္သာ က်န္ေတာ့သည္။ ထိုအခ်က္ကပင္ ေရြးေကာက္ပြဲ၏ ျဖစ္လာလတၱံ႔ေသာ သရုပ္သကန္ကို ေဖာ္ျပေနသေယာင္ ရွိသည္။ သို႔ေသာ္ ဤအေျခအေနမွာပင္ ကြဲျပားျခားနားေသာ အထိုင္ေပၚမွေန၍ ေရြးေကာက္ပြဲသို႔ ဝင္ေရး၊ မဝင္ေရး ဘက္ႏွစ္ဘက္မွာလည္း အေၾကာင္းျပခ်က္ ကိုယ္စီျဖင့္ ျပင္ဆင္ေနၾကသည္။ အျပန္အလွန္ ေဝဖန္ ေစာေၾကာေနၾကသည္။ မည္သို႔ေသာ အေျခခံ ကြဲျပားခ်က္ေပၚမွ ျပင္ဆင္ၾကသနည္းဟု သံုးသပ္ၾကည့္ရန္ ရွိသည္။

ထိုင္းႏိုင္ငံ၊ ခ်င္းမုိင္ၿမိဳ႕တြင္ ယခင္တပတ္က ၇ ႀကိမ္ေျမာက္ ျမန္မာ သတင္းသမဂၢ ညီလာခံ က်င္းပရာ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ ဝင္ေရး မဝင္ေရးႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ ေဆြးေႏြးပြဲ တခု ပါဝင္ခဲ့ျပီး အၾကိတ္ အနယ္ ရွိခဲ့သည္။ ဝင္ေရး ဘက္တြင္ မၾကာေသးမီက ေပၚေပါက္ လာသည့္ ဒီမိုရက္တစ္ ပါတီမွ ဦးသုေဝႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ NGO တခုမွ ေဒါက္တာ ခင္ေဇာ္ဝင္းတို႔က ရပ္တည္ ေျပာဆိုခဲ့ ၾကၿပီး မဝင္ေရး ဘက္တြင္ ျပည္ပ အေျခစုိက္ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏိုင္ငံ အမ်ိဳးသား ေကာင္စီ (NCUB) မွ ဦးေမာင္ေမာင္က ေျပာဆိုသည္။ ယင္းသို႔ ဝင္ေရး မဝင္ေရး ဘက္ ႏွစ္ဘက္ အျပင္ နယ္ပယ္ မ်ိဳးစံုမွ လာေသာ ပရိသတ္မ်ား၏ ေမးခြန္းမ်ား၊ ေဝဖန္မႈမ်ား၊ စကားစစ္ထိုး မႈမ်ားသည္ အနည္းႏွင့္ အမ်ားဆိုသလို ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး ဝန္းက်င္၏ စရိုက္ လကၡဏာကို ေရာင္ျပန္ဟပ္ ေဖာ္ျပေန သေယာင္ ရွိသည္။

ေရြးေကာက္ပြဲ ဝင္ေရး၊ အထ
ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ေရးဆိုရာ၌ ျပည္တြင္းႏိုင္ငံေရးအင္အားစုတခ်ိဳ႕၏ ေျခလွမ္းကို ဆိုလိုပါသည္။ အစဥ္အလာ ရွိခဲ့သည့္ ဝါရင့္ ႏိုင္ငံေရးသမား တခ်ိဳ႕၊ ယင္းတို႔၏ ပါတီမ်ား၊ ေရြးေကာက္ပြဲကို ထြက္ေပါက္ဟု သေဘာထား ေပၚလြင္စြာ ေဖာ္ျပလာေသာ ျပည္တြင္း မီဒီယာမ်ားဟု ထည့္သြင္း ေရတြက္ႏိုင္သည္။ သူတို႔အဖို႔ ကာလရွည္ၾကာစြာ မလူးမလြန္႔သာသည့္ အေနအထားမွ ေရြ႕လ်ား လိုလာေသာ သေဘာကို ထင္ဟပ္သည္။ လႈပ္ရွားစရာ 'ခြင္' မရွိသည့္ အခ်ိန္တြင္ ေရြးေကာက္ပြဲကို ေကာက္ရိုးတမွ်င္ အျဖစ္ ယူဆလာသည္။ လႊတ္ေတာ္တြင္ အလုိအေလ်ာက္ ေနရာရမည့္ တပ္မေတာ္သား ကုိယ္စားလွယ္ ၂၅ ရာခိုင္ႏႈန္း ဟူေသာ ျပဌာန္းခ်က္ျဖင့္ ခ်ည္တုပ္ထားသည့္တိုင္ လတ္တေလာတြင္ ေဘာင္အတြင္းမွ လႈပ္ၾကည့္ၾကမည့္၊ လႊတ္ေတာ္ကိုလည္း 'စင္' တခု အျဖစ္ ျမင္ေယာင္ၾကည့္ေနၾကသည့္ သေဘာကို ေတြ႔ရသည္။

ဝင္ေရးဘက္မွ ရပ္တည္ ေျပာဆိုရန္ ညီလာခံ တက္ေရာက္လာသည့္ွ ဦးသုေဝႏွင့္ ေဒါက္တာခင္ေဇာ္ဝင္းတို႔က အထက္ပါ အတိုင္းပင္ ရည္ညႊန္း ေျပာဆိုခဲ့ၾကသည္။ စစ္တပ္သည္ ၂၀၀၈ ဖဲြ႔စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပုံ အေျခခံ ဥပေဒကို အကာအကြယ္ယူ၍ တပ္ဆုတ္သည္ဟု ဦးသုေဝက ယူဆသလို၊ ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ား မလႈပ္ဘဲေနၾကလွ်င္ ျမန္မာျပည္ အေျခအေန ပိုဆိုးသြားမည္ ဟုလည္း ေဒါက္တာခင္ေဇာ္ဝင္းက ေထာက္ျပသည္။ သူတို႔က ေရြ႕လ်ားမရသည့္ အေနအထားတြင္ စစ္အစုိးရ ဖြင့္ေပးလာသည့္ ကန္႔သတ္ခ်က္ လမ္းေၾကာင္းအတြင္းမွ ေမွ်ာလိုက္ၾကည့္ၾကမည္ဟု သေဘာရသည္။

ဤ ဝင္ေရးဘက္ကို သံုးသပ္ၾကည့္လွ်င္ အေလွ်ာ့အတင္းႏွင့္ ကစားေနရသည့္ အျဖစ္ကို ျမင္ရသည္။ ရသည့္ ေအာက္ေျခကို တဆင့္ တိုးၾကည့္မည္၊ 'ထ' ၾကည့္မည္။ သူတို႔အတြက္ လႊတ္ေတာ္ႏွင့္ လႊတ္ေတာ္ေရာက္မွ မီးစင္ၾကည့္ကေရးသည္ ဒုတိယ အစီအစဥ္ ျဖစ္ေနသည္။ ေအာက္မွ အထက္သို႔ ေမွ်ာ္ၾကည့္သည့္ စနစ္ဟု ျမင္ရသည္။ သို႔ေသာ္ ထိုင္ေနအေကာင္းသား ထသြားမွ က်ိဳးမွန္းသိ ျဖစ္မည္လား၊ လႈပ္ၾကည့္မွ ျမဳပ္မည္လား ဆိုသည္က ေစာင့္ၾကည့္ရန္သာ ရွိသည္။

ေရြးေကာက္ပြဲ မဝင္ေရး၊ အထိုင္
မဝင္ေရး အထိုင္တြင္ ျပည္ပေရာက္ ႏိုင္ငံေရး အင္အားစုမ်ား၊ တိုင္းရင္းသား အင္အားစုမ်ား၊ ျပည္ပ မီဒီယာတခ်ိဳ႕တို႔ ပါဝင္သည္။ အမ်ဳိးသား ဒီမုိကေရစီ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ကမူ ဝင္ေရး မဝင္ေရးကို ေရႊဂံုတုိင္ေၾကညာခ်က္ျဖင့္ စည္းသတ္ထားသည္။ လိုက္ေလ်ာလွ်င္ ေရြးေကာက္ပြဲဝင္မည္၊ မလိုက္ေလ်ာလွ်င္ မဝင္ဟု လမ္းေၾကာင္းေပးထားျပီး ျဖစ္သည္။ ေရြးေကာက္ပြဲ မဝင္ေရး ရပ္တည္သူမ်ား အေနျဖင့္ ၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲရလဒ္ကို ဆုပ္ကိုင္သည္။ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ေရးကို ေတာင္းဆိုသူက ေတာင္းဆုိသည္။ ေရႊဂံုတိုင္ ေၾကညာစာတမ္းကို ေထာက္ခံေဆာ္ၾသသူက ေဆာ္ၾသသည္။ ၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲ ရလဒ္မွ အစခ်ီ၍ စစ္အာဏာပိုင္မ်ား၏ ကတိကဝတ္၊ လုပ္ထံုး လုပ္နည္းမ်ားကို လံုးဝမယံုၾကည္ဟု ျငင္းဆိုသည္။ ေရြးေကာက္ပြဲကို လက္မခံေၾကာင္း၊ စစ္အစုိးရက ေရြးေကာက္ပြဲကို ဆက္လုပ္လွ်င္ တုိက္ပြဲ ဆက္ဝင္မည္ဟု ဦးေမာင္ေမာင္က ဦးသုေဝ၊ ေဒါက္တာခင္ေဇာ္ဝင္းတို႔ ေရွ႕ေမွာက္မွာပင္ ေျပာခဲ့သည္။

မဝင္ေရးဘက္မွ သံုးသပ္ရမည္ဆိုလွ်င္ ေလွ်ာ့ရန္လည္း မရွိသလို၊ အေခ်ာ့လည္း မခံဟူေသာ ခံယူခ်က္ကို ထင္ဟပ္ျပသည္။ ဝင္ေရး 'အထ' အဖြဲ႔ႏွင့္ မတူဘဲ အထက္ပိုင္း ေပၚလစီျဖစ္ေသာ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒပိုင္းမွ စတင္ ကိုင္တြယ္ ျပင္ဆင္လိုျပီး က်န္ကိစၥက ဒုတိယ အစီအစဥ္ျဖစ္သည္။ အထက္မွ ေအာက္သို႔ တဆင့္ခ်င္း သြားရန္ စဥ္းစားသည့္ စနစ္ ျဖစ္သည္။ ကမာၻ႔မိသားစု အဖြဲ႔အစည္းမ်ားကုိ ဆြယ္တရားေဟာမည္ျဖစ္သည္။ အထိုင္အေနႏွင့္ 'ယိုင္' ဖို႔ မရွိဟု သံုးသပ္ရသည္။

အဓိကအားျဖင့္ ႏွစ္ဘက္စလံုး၏ ဦးတည္ရာ လမ္းေၾကာင္းတုိ႔မွာ ရသေလာက္ စၿပီး ေပၚလစီကို တက္ျပင္ေရး၊ ေပၚလစီ အေပၚပိုင္း ျပင္ျပီးမွ အေသးစိတ္ ဆက္သြားေရး ဟူ၍ ေျပာင္းျပန္ ျဖစ္ေနၾကသည္။ အတြင္းက 'ေဘာင္'ကို ကန္႔သတ္ခ်က္ အေနႏွင့္ လက္ခံျပီး ကစားသည္၊ အျပင္က 'ေဘာင္'ကို ဖ်က္သိမ္းပစ္ေရး အရင္ ေတာင္းဆိုသည္။ တနည္းအားျဖင့္ ဝင္ေရး အပိုင္းက အေပ်ာ့ထည္ သံုးျပီး မဝင္ေရးက အမာထည္ကို ကိုင္စြဲသည္။

တဖက္တြင္ စစ္အစုိးရက ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးေရးကို မသိက်ိဳးကြ်ံ ျပဳလ်က္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအဝင္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားကို ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းထားျခင္းျဖင့္ ျပည္တြင္း အတိုက္အခံ အင္အားစုကို ခ်ည့္နဲ႔ေအာင္ လုပ္ထားဆဲ ျဖစ္သည္။ ခါးပိုက္ေဆာင္ျဖစ္ေသာ ျပည္ေထာင္စု ၾကံ့ခိုင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ျဖိဳးေရး အသင္း ေျခလွမ္း သြက္လာျခင္း၊ စစ္ဝတ္စံု ခြ်တ္ရန္ ျပင္ဆင္ျခင္း၊ ပုဂၢလိကပိုင္ ေခါင္းစဥ္ေအာက္မွ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းမ်ားကို လႊဲေျပာင္းယူလာျခင္း စသည့္ မူမမွန္ေသာ ေျခလွမ္းမ်ားကို ေတြ႔ေနရသည္။

အာဏာပုိင္တုိ႔က ေရြးေကာက္ပြဲအတြက္ လံုေလာက္သည့္ ျပင္ဆင္ခြင့္ မေပးေသးျခင္း၊ ပြင့္လင္းျမင္သာမႈ မရွိျခင္းတို႔မွာ ေရြးေကာက္ပြဲကို လက္ခံလိုသူ၊ ဝင္လိုသူမ်ားအတြက္ပင္ ထိခိုက္ေစေသာ အခ်က္မ်ားျဖစ္သည္။ ယင္းအခ်က္သည္ပင္ ေရြးေကာက္ပြဲကို ဆန္႔က်င္သူမ်ား အဖို႔ ခိုင္မာေသာ အေၾကာင္းျပခ်က္လည္း ျဖစ္လာေစသည္။ ဝင္ခ်င္သူမ်ားအဖို႔ ေသခ်င္သည့္က်ား ေတာေျပာင္း ျဖစ္မည္ေလာ၊ အစဥ္တစိုက္ ဆန္႔က်င္သူမ်ားအဖို႔ေရာ မည္မွ် အထိုင္ ေညာင္းဦးမည္လဲ ဆိုသည္မွာ မၾကာမီ ထြက္ရွိလာမည္ဟုေမွ်ာ္လင့္ရေသာ ေရြးေကာက္ပြဲဥပေဒအျပင္ ေရွ႕တလွမ္းတိုးသြားမည့္ ေရြးေကာက္ပြဲ ရလဒ္အေပၚ မူတည္ေပသည္။ ။
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/articles/2-articles/2712-2010-03-04-07-42-11

2010 03 03 - Compilation of 2010 NLD Statements

http://ifile.it/0z2bjwt 2010 03 03 - Compilation of 2010 NLD Statements

FDB_ bulletin 2_2010

http://ifile.it/hp0gycnE Bulletin 2 2010

Reality Check: Burma's Oscar Moment

Forget Avatar, The Hurt Locker, and all the rest for a minute. Here's the story of the film that deserves to win big.
BY CHRISTIAN CARYL | MARCH 3, 2010

Over the next few days we're going to be hearing a lot about big blue aliens and George Clooney and bomb-disposal experts in the Iraq war. But there's another film you should be rooting for when they hand out the little gold statues on March 7.

Burma VJ hasn't been in the headlines much. It has been making its way around the global film-festival circuit, garnering its share of awards. Still, its U.S. box office receipts to date are measured in tens of thousands of dollars, not hundreds of millions.

Let's hope that's about to change. The film is up for best documentary feature, and to be honest, I can't imagine what could possibly compete. You certainly can't beat the story line. In August 2007 a few thousand red-robed Buddhist monks took to the streets of Rangoon, Burma's biggest city, to join a nascent protest against the military dictatorship that has been crushing the life out of their country for nearly the past 50 years. Burmese culture is deeply rooted in traditional Buddhist belief, so the monks' sally represented a particularly potent challenge to the regime. What would happen next?

Ordinary Burmese have risen up before. A student-led nationwide protest back in 1988 had the generals on the run -- until the Burmese Army retaliated with a bloodbath that took thousands of lives. (The exact number will probably never be known.) When the government grudgingly responded to popular pressure by allowing an election in 1990, Burmese voters handed a solid victory to the party of opposition leader Aung San Suu Kyi. The junta suppressed the results, threw Aung San Suu Kyi back into house arrest, and forced the country, at gunpoint, back into decades of stagnation.

News of the 1988 uprising trickled to the outside world in a few snippets of grainy film and a clutch of photographs, all precariously hand-delivered over the border to neighboring countries. The events of 2007 would turn out differently. As the monks' revolt that autumn took off, every moment was being filmed by a small squad of guerrilla video journalists -- the "VJs" of the film's title -- working for an opposition group, Democratic Voice of Burma (DVB), that had spent years training them for just such an occasion. The camera-wielding activists used cell phones and the Web to smuggle out their footage almost as fast as they shot it. The images they recorded didn't only generate international interest by keeping the outside world apprised of events; their video was also beamed back into Burma via satellite, thus adding fuel to the protests.

This is the story told by Burma VJ. Although the Danish filmmakers who crafted the documentary rely primarily on original footage shot by the DVB's on-scene journalists, they don't stop there. We watch events unfold through the vantage point of Joshua, a DVB cameraman who has been forced to leave Burma because he has attracted the attention of government goons. When the monks' protest begins, he's coordinating coverage from Thailand, keeping up with his colleagues back home by online chat and mobile phone. Like us, he's at once involved and remote -- a device that turns the unfolding story into an arresting mix of cinéma vérité and political thriller.

"I feel I want to fight for democracy," Joshua informs us in a voice-over near the start of the film. "But I think we had better make a longer plan. We cannot go out into the streets again and get shot because we have no more people to die." The protesters of 1988, he muses, "were so brave, but sometimes I feel like they died for nothing." He wants, he says, to remind the world that "Burma is still here."

That's exactly what Burma VJ manages to do. The generals have kept their hold on Burmese society through the depressingly familiar mix of fear, force, and propaganda -- and there are the handycams of the DVB reporters, cutting through it all. We exult as ordinary citizens overcome their nervousness and join the monk-led processions. We cheer as the crowd swarms in to protect the VJs from the white-shirted government thugs who try to drag them off to jail. We marvel at the demonstrators' unforgettable chant: "May all beings living to the East be free; all beings in the universe be free, free from fear, free from all distress!" And we choke up, with Joshua, when the monks finally dare to march down the road past the home of a certain Nobel Peace Prize laureate. The VJs aren't there, so all we manage to see is a blurry snapshot of Aung San Suu Kyi standing in her gateway, almost unrecognizable as she greets the monks. "It's not a great photo," Joshua muses. "You can only see a small lady. But we couldn't see her for a long time."

Images, in short, aren't just about their literal meanings; they're also powerful conduits of emotion. And, yes, they can also lie -- as we see at the very beginning of the film, as Joshua contemplates government television broadcasts that depict a country happily united under its heroic leaders. No question, the film reminds us of the overwhelming power of the unadulterated image, such as the video footage of a monk's corpse floating in a creek on Rangoon's outskirts, just after the moment when the regime finally decides to crack down on the monasteries. Yet Burma VJ also touches upon the ambiguities that linger behind even the clearest images.

For example: Is the aspiration to objectivity a luxury of people who live in healthy societies? The VJs in the film don't even pretend to be the usual journalistic bystanders. They're perfectly happy to step in and strategize with the demonstrators. We even see one journalist literally issuing marching orders: He recommends a more effective route to a monk who's leading a procession, and the monk happily complies. The fact is that there are no easy choices when you're trying to defy a regime as vicious as the one that rules Burma. Just to take one example: The International Confederation of Free Trade Unions accuses the country's military rulers of forcing hundreds of thousands of people -- men and women, children and the elderly -- to work against their will on government projects: "Refusal to work may lead to being detained, tortured, raped, or killed."

Here's a cell-phone dialogue between Joshua and one of the activists on the other side of the border:

"People have to get arrested. They have to die. Monks, too."

"Don't say that."

"Our country is different from the rest of the world."

"I don't understand politics. But I don't want to see monks and people dying. I can't stand it anymore."

"Be strong, my dear."

That conversation, like many others in the film, is a reconstruction. Jan Krogsgaard, one of the Danish filmmakers behind Burma VJ, explains that certain key moments in the narrative weren't actually captured by the DVB journalists, so scenes were shot to fill in the gaps. He insists that the makers of the film were careful not to stray too far from the bounds of authenticity; some of the phone conversations in the film are based on the saved texts of online chats, for example. In some cases identities had to be protected. Director Anders Ostergaard even used actors in two episodes that are seamlessly presented as part of the DVB journalists' original on-location footage -- a sleight of hand that has generated understandable controversy. Time correspondent Andrew Marshall has taken the filmmakers to task for mixing authentic footage with acted scenes. In an interview with me, Krogsgaard defended the reconstructions as "entirely legitimate," saying they depict events that actually occurred but weren't caught on camera, such as a secret police raid on the DVB's Rangoon headquarters as the government crackdown escalates. (There is a corresponding disclaimer at the beginning of the film.) This is an important discussion. But I don't think it ultimately invalidates the film.

Burma VJ winds down just the way the story did in real life: The regime ultimately succeeded in tamping down the protests by arresting the rebellious monks en masse. Many of them remain in prison today. The rest of the world may have moved on, but Burma continues to suffer. At the end of February, the Burmese Supreme Court refused an appeal by Aung San Suu Kyi, who is struggling to be released in time for next year's scheduled general election. The court's move was criticized even by Singapore, which has often been reluctant to scold the generals. The outlook isn't promising.

Even the small moral victories sometimes come at a depressing cost. As Krogsgaard told me, the regime has been known to use DVB footage as an aid in identifying and arresting members of the opposition: "It's this unpleasant paradox -- that every time you succeed, someone in Burma gets a harder time." For the moment, Burma is silent once again. But the DVB's trainers haven't given up. They're hard at work, in Thailand and elsewhere, preparing the next generation of video journalists. It will take as long as it takes.

http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/03/03/reality_check_burmas_oscar_moment?print=yes&hidecomments=yes&page=full


Bookmark and Share Press Release: International Tribunal on Burma Calls for End to Impunity of Military Regime


-- For immediate release to media --

March 3, 2010, 10 am EST

International Tribunal on Burma Calls for End to Impunity of Military Regime

(New York) Nobel Peace Laureates Shirin Ebadi and Jody Williams - along with human rights experts Dr. Heisoo Shin (Korea) and Professor Vitit Muntarbhorn (Thailand) - today released the findings and recommendations developed during the International Tribunal on Crimes Against Women of Burma held this week in New York City. The quasi-legal event featured compelling testimony - the first ever - of 12 women from Burma who have suffered rape, torture, and other crimes at the hands of the military junta. The event highlighted the egregious human rights crimes, including rape as a weapon of war, and called for policymakers to demand a last resort: the International Criminal Court.

"Women should no longer be invisible when crimes are committed against them with impunity," said Jody Williams, who won the Nobel Peace Prize in 1997. "The history of violence and oppression of women in Burma is long and sordid--and must come to an end."

A few of the women who testified are colleagues of Aung San Suu Kyi, the leader of the opposition, still under house arrest and a prisoner of General Than Shwe. Than Shwe is the war criminal who has reigned terror over the people of Burma for decades. World leaders have rallied in support of her freedom countless times since her Nobel Peace Prize award in 1991, passing UN resolutions almost annually and demanding the release of her and other political prisoners. But these cries have fallen on deaf ears, with the international community failing to hold General Shwe and his cronies criminally responsible. The resulting impunity has given the ruling generals of Burma even more license to escalate their power and continue to inflict violence on the people of Burma.

"We live in a globalized world, which means that Burma cannot do whatever it wants to its people within its own walls," said Shirin Ebadi, who won the Nobel Peace Prize in 2003. "Globalization is effective when it helps bring an end to injustice. The international community cannot stand by and let other countries to use their sovereignty to commit atrocities against their own people."

The purpose of the Tribunal was to spotlight the oppression of women of Burma in order to encourage policymakers and political leaders to take specific action now. The women Nobel Laureates have joined with the Women's League of Burma to highlight the systemic use of rape and other forms of violence against ethnic women in Burma. The Women's League of Burma is an umbrella organization comprising thirteen women's organizations of different ethnic backgrounds in Burma.

The women who testified now live in Thailand, Bangladesh, the US and Canada and traveled to New York to tell their personal stories and those of their families. Their stories include a range of horrific human rights violations and crimes. Testimony was organized into three categories: violence against women (rape, sexual violence, trafficking), civil and political violations (torture, arbitrary arrest and detention, harassment), and social, economic and cultural violations (forced labor, portering, relocation). Violence against women in Burma is often ethnically motivated, particularly minority groups such as the Karen who have been brutally persecuted by the military regim



The following are the recommendations of the Tribunal:


Recommendations to the international community, particularly the United Nations:

*Urge States to take collective action to ensure the implementation of Security Council Resolutions 1325, 1820, 1888, and 1889 guaranteeing women's full participation in post-conflict reconstruction, and freedom from all forms of sexual violence.
*Strongly urge the UN Security Council to refer Burma to the International Criminal Court.
*Call upon United Nations member States to fulfill their obligations to exercise universal jurisdiction and to prosecute through their national tribunals perpetrators of the crimes against the civilian population of Burma, including women.
*Ask United Nations agencies with a presence in Burma to increase their work in promoting and protecting human rights.
*Call upon the United Nations Security Council to take effective measures against state authorities on the basis of the responsibility of the state to protect its people from egregious human rights violations (Responsibility to Protect Doctrine).
*Urge the United Nations system to take measures to ensure that the Burmese authorities comply with international human rights standards and international humanitarian law.


Recommendations to Burma's military regime:

*Stop all forms of violence against women. "End the intimidation, harassment, arbitrary arrest, unlawful detention, torture, and degrading treatment against women [and all] political prisoners; [and] respect and adhere to the principles and norms of the international [criminal and] human rights standards, particularly Convention on the Elimination of all forms of Discrimination Against Women..."
*Stop attacks and persecution against ethnic nationalities and groups.
*Release immediately and unconditionally all political prisoners.
*Grant access to United Nations agencies and non-governmental humanitarian groups to ensure that women, in particular, are assisted effectively.
*Provide access to and cooperate with United Nations agencies and human rights organizations to monitor human rights within Burma.
*Ratify all human rights treaties, including ICCPR and ICESCR, and implement them effectively.
*Abide by rules of customary international law, such as the prohibitions against torture, slavery, and violence against women and children.
*Ratify the Rome Statute of the International Criminal Court, reform and implement domestic legislation accordingly.
*Establish an effective process for dialogue between different stakeholders including democracy groups, ethnic minorities/nationalities, and concerned authorities with emphasis on women's participation in the pursuit of democracy.
*Revise the constitution, particularly the amnesty provisions, and other national laws in an inclusive and participatory manner, engaging all stakeholders including women, to ensure consistency with international legal obligations and human rights standards.
*Establish effective judicial mechanisms and other processes to establish accountability and provide adequate remedies for international crimes and human rights violations to end impunity.
*Build human-centered national development plans and processes that respond to women's human rights bearing in mind the special needs of rural women, and allocate national resources fairly and equitably for this purpose.

Recommendations to the Asia-Pacific region (including ASEAN, bilateral and other channels):

*Call upon ASEAN through its Summit of Heads of Government to impel Burma to apply effective and time-limited measures to comply with the ASEAN Charter and international legal obligations and human rights standards.
*Invite the ASEAN Intergovernmental Human Rights Commission to submit thematic reports covering particular issues related to Burma.
*Bearing in mind the ASEAN Declaration on the Elimination of Violence Against Women and various declarations on children's rights in the region, to which Burma has subscribed, support the establishment of the ASEAN Commission for the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children, including consideration of the situation in Burma.
*Call upon the various partners of ASEAN and other regional bodies and states engaging with Burma to influence constructive changes in the country.
*Prohibit trade with Burma involving goods produced through forced labor, as well as oil, gas, and electricity generated as a result of forced relocations.
*Take effective cross-border measures to prevent and punish human trafficking, in particular that of women and children, and to offer gender and child sensitive measures to protect and assist those victimized by trafficking.
*Respect the rights of refugees and internally displaced persons, protect them from violence, abuse, and exploitation, and forced repatriation, which violates the international principle of non-refoulement, and ensure the application of basic standards of international law.


For more information, and to arrange interviews, please contact us:
*Rachel Vincent: Mobile: + 1-613-276-9030, rvincent@nobelwomensinitiative.org
*Kimberley MacKenzie: +1-908-342-0160, kmackenzie@nobelwomensinitiative.org
*Kieran Bergmann: +1-613-569-8400 ext. 115, kbergmann@nobelwomensinitiative.or
http://www.nobelwomensinitiative.org/media-room/media-release/article/press-release-international-tribunal-on-burma-calls-for-end-to-impunity-of-military-regime---full-text