Tuesday, November 20, 2012

အာဆီယံလူ႕အခြင့္အေရးေၾကညာခ်က္တြင္ ျမန္မာသေဘာတူလက္မွတ္ေရးထိုးမည္

by Yangon Chronicle on Tuesday, November 20, 2012 at 4:01am ·

ၿပီးခဲ့သည့္ ႏိုဝင္ဘာလ ၁၈ ရက္ေန႔တြင္ ကေမၻာဒီးယားႏိုင္ငံ ဖႏြမ္းပင္ၿမိဳ႕ Peace Palace အေဆာက္အအံု၌
က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ အာဆီယံထိပ္သီးအစည္းအေဝးတြင္ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခဲ့သည့္ အာဆီယံလူ႕အခြင့္အေရး ဆိုင္ရာ ေၾကညာခ်က္ကို ျမန္မာႏိုင္ငံမွသေဘာတူလက္မွတ္ေရးထိုးသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

ယင္းထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္တြင္ အရပ္ဘက္ႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးဆိုင္ရာအခြင့္အေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရးႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ
ဆိုင္ရာ အခြင့္အေရး၊ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈဆိုင္ရာ အခြင့္အေရး၊ လူ႕အခြင့္အေရးျမႇင့္တင္ေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေရးအတြက္
ပူးေပါင္းက႑မ်ားအပါအဝင္ စုစုေပါင္း အပိုဒ္ ၄၀ ပါရွိေၾကာင္း သိရသည္။

ထုိသုိ႔ အာဆီယံႏိုင္ငံမ်ား၏ သမိုင္းဝင္လူ႕အခြင့္အေရးဆုိင္ရာ ေၾကညာခ်က္ကို ထုတ္ျပန္ေၾကညာခဲ့ေသာ္လည္း
ယင္းေၾကညာခ်က္သည္ ႏိုင္ငံတကာ လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ စည္းမ်ဥ္းမ်ားႏွင့္ မကိုက္ညီဘဲ ႏိုင္ငံအစိုးရမ်ားကိုသာ
စံခ်ိန္စံညႊန္းေလွ်ာ့ခ်ရန္ ခြင့္ေပးသကဲ့သုိ႔ျဖစ္သြားႏိုင္ေၾကာင္း ကမၻာ့ကုလသမဂၢ လူ႕အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ မပာာမင္းႀကီး
Navi Pillay ကေဝဖန္ေျပာဆိုခဲ့သည္။

ထို႔ျပင္ ဒီဇင္ဘာလ ၁၀ ရက္ေန႔တြင္က်ေရာက္မည့္ ႏိုင္ငံတကာလူ႕အခြင့္အေရးေန႔တြင္ ျပည္တြင္းရွိ လူ႕အခြင့္အေရး
လႈပ္ရွားေနသူမ်ားမွစုေပါင္းကာ ရန္ကုန္၌ အစည္းအေဝးတစ္ရပ္ျပဳလုပ္၍ လူ႕အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ အထူးအေရးေပး
ေဆာင္ရြက္မည့္ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ရပ္ကို ဖြဲ႕စည္းသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ျပည္သူမ်ားမွာ ယခင္စစ္အာဏာရွင္လက္ေအာက္တြင္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေနထိုင္ခဲ့ၾကရသည့္အတြက္
အုပ္ခ်ဳပ္သူႏွင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ခံမ်ားၾကား လူ႕အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ားကို ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ခံစားခဲ့ရေၾကာင္း သိရသည္။

ထို႔ေၾကာင့္ လက္ရွိ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဒီမိုကေရစီအစိုးရလက္ထက္တြင္ လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ ခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ားကို
အကာအကြယ္ေပးႏိုင္မည့္ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားစြာလိုအပ္ေၾကာင္း လူ႕အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားေနသူတစ္ဦးက ေျပာၾကားသည္။

တေကာက္ေကာက္လိုက္ဖို႔ လိုၾကေသးလား

by Yangon Media Group on Tuesday, November 20, 2012 at 4:12am ·

    ကိုကို(စက္မႈတကၠသိုလ္)

    ============================

သတင္းေတြထဲမွာ ၿပီးခဲ့တဲ့အစိုးရလက္ထက္တစ္ေလၽွာက္လုံးနဲ႔ အခုထက္တိုင္ဖတ္ေနရတဲ့စာသား၊ ၾကား ေနရတဲ့ စကားလုံး ေတြက ''ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး ဘယ္သူဘယ္ဝါသည္ သက္ဆိုင္ရာ ဌာနအႀကီးအကဲ  မ်ားလိုက္ပါလ်က္'' ဆိုတာ ပဲျဖစ္ပါတယ္။အခမ္းအနားေတြမွာၾကည့္လိုက္ရင္လည္း ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး၊ ဒုဝန္ႀကီးအခ်ိဳ႕ဟာ သက္ဆိုင္ရာဌာနေတြ က ညႊန္ခ်ဳပ္ေတြ၊ ဦးေဆာင္ညႊန္မႉးေတြ၊ ညႊန္မႉးေတြၿခံရံလိုက္ပါၿပီး တက္ေရာက္ေနၾကတာေတြ ေတြ႕ရပါတယ္။

    ''ကၽြန္ေတာ္လုပ္ငန္းတစ္ခုနဲ႔ ---- ႐ုံးကိုေရာက္ပါတယ္။ ညႊန္မႉးကိုေစာင့္ေနတာ တစ္ေနကုန္တယ္။ အဘနဲ႔ လမ္းေၾကာင္းလိုက္ေနလို႔တဲ့ဗ်ာလို႔'' မိတ္ေဆြတစ္ဦးက ညည္းညဴေျပာဆိုဖူး ပါတယ္။

ဌာနႏွစ္ခုတြဲကိုင္တဲ့ဝန္ႀကီးအခ်ိဳ႕ဆိုရင္ ဌာနတစ္ခုကိုလိုက္စစ္တာ မဆိုင္တဲ့က်န္တဲ့ဌာနက ဌာနဆိုင္ရာအႀကီးအကဲေတြပါ လိုက္ပါၾကရတယ္ လို႔ အဲဒီဌာနက ဌာနဆိုင္ရာ အရာရွိ တစ္ဦး က ရင္ဖြင့္ဖူးပါတယ္။ ''ဝန္ႀကီး႐ုံးက ဝန္ႀကီး လာမယ္ဆို ႀကိဳေျပာထားတယ္။ သူ႔လမ္းေၾကာင္းေတာက္ေလၽွာက္လိုက္ရတာ။ ကိုယ္နဲ႔ ဆိုင္တာမဆိုင္တာ အပထား။ သူတစ္ ခုခု လိုခ်င္လို႔၊ သိခ်င္လို႔ေမးရင္ ကိုယ္အနားမွာမရွိရင္ ကြဲၿပီေလဗ်ာ''လို႔လဲ မိတ္ေဆြရင္းတစ္ ေယာက္က စိုးရိမ္တႀကီး ေျပာပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတြက ခရီးသြားရင္ အုံနဲ႔က်င္းနဲ႔ သိုင္းဝိုင္းသြားရတာ သေဘာေတြ႕ၾကတဲ့လူမ်ိဳးမ်ားလားလို႔ တစ္ ခါတစ္ခါေတြးမိပါတယ္။ ဝန္ႀကီးေတြက လုပ္ငန္းေတြစစ္၊  ပြဲေတြတက္တဲ့ အခါ  ဌာနဆိုင္ရာအႀကီးအကဲေတြကိုပါ တစ္ပါတည္းေခၚထားလိုက္ေတာ့ အဲဒီဌာနမွာ အလုပ္အကိုင္ေတြပ်က္ကုန္ပါတယ္။ အဲဒီလူႀကီးဆုံးျဖတ္ရမယ့္ အလုပ္ေတြ၊ အဲဒီလူႀကီး ကိုေတြ႕ဖို႔ခ်ိန္း ဆိုထားတဲ့လုပ္ငန္းကိစၥေတြ အားလုံးေႏွာင့္ေႏွးကုန္ၾကတာကို အတိတ္တုန္း က မ်က္ဝါး ထင္ထင္ျမင္ေတြ႕ဖူးပါတယ္။

အသိတစ္ေယာက္ေျပာျပတဲ့အတိုင္းဆိုရင္ သူတို႔ဆီက ဌာနဆိုင္ရာလူႀကီး တစ္ဦးဟာ တစ္လမွာ႐ုံးမွာျမင္ရတဲ့အခ်ိန္ လက္ခ်ိဳးေရလို႔ရၿပီး (သူတို႔အေခၚ )အဘေနာက္ တစ္ေကာက္ေကာက္ လိုက္ေန တာပဲ မ်ားပါသတဲ့။ အဲသလိုအေလ့အထဟာ ကၽြန္ေတာ္မွတ္မိသေလာက္ေျပာရရင္ အရင္အစိုးရလက္ ထက္မွာ အေတာ္ထြန္း ကားခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။ အခုအစိုး ရ သစ္လက္ထက္မွာေတာ့ နိုင္ငံေတာ္သမၼတႀကီး ျပည္တြင္း ျပည္ပခရီး ထြက္တဲ့အခါလိုအပ္တဲ့ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး၊ ဒုဝန္ႀကီး အခ်ိဳ႕အနည္းငယ္မၽွႏွင့္ သာခရီးသြားတာကို သတိျပဳမိေန ပါ တယ္။ ဒါဟာ ႀကိဳဆိုရမယ့္ကိစၥျဖစ္ပါတယ္။ နိုင္ငံေတာ္စရိတ္လဲ ေခၽြတာရာက်တဲ့အျပင္ က်န္ခဲ့တဲ့သူ ေတြအေနနဲ႔လဲ လူႀကီး ေနာက္ တေကာက္ေကာက္လိုက္ ေနစရာမလိုေတာ့ဘဲ ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္လုပ္နိုင္ၾကပါတယ္။

သမၼတႀကီးကျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြလုပ္ေနေပမယ့္  အခ်ိဳ႕ေသာသူေတြကေတာ့ အတိတ္ကအမူအက်င့္ေတြ၊ အေလ့ အထေတြကို မျပဳျပင္ၾကေသး  ဘဲရွိေနၾကတာဟာ ဝမ္းနည္း စရာျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အျမင္ေျပာရရင္ ဝန္ႀကီး ဌာန႐ုံး အဖြဲ႕က အရာထမ္းေတြ ဒါမွမဟုတ္ ဝန္ႀကီး၊ ဒုဝန္ ႀကီး ေတြရဲ့ အရာရွိေတြ၊ သြားေရာက္စစ္ေဆးတဲ့ဌာနနဲ႔သက္ ဆိုင္တဲ့ ဌာနအႀကီး အကဲေတြရွိေနရင္ကို လုံေလာက္ၿပီလို႔ ထင္မိပါတယ္။ အခမ္းအနားပြဲေတြလိုမ်ိဳး၊ ဖဲႀကိဳးျဖတ္ပြဲေတြ လိုမ်ိဳး အထိ ဌာနအႀကီးအကဲေတြ တေကာက္ေကာက္ လိုက္ ေနရတဲ့ျမင္ကြင္းေတြ  ကေတာ့ မျဖစ္သင့္ေတာ့တဲ့ျမင္ကြင္း ေတြျဖစ္တယ္ လို႔ ရိုးသားစြာျမင္မိပါတယ္။

ဒီမိုကေရစီစနစ္တစ္ရပ္မွာ ဝန္ႀကီးေတြဟာမူဝါဒေတြကိုခ်မွတ္ေပးတဲ့သူေတြျဖစ္ၿပီး လုပ္ငန္းေတြကို ဌာနဆိုင္ရာအႀကီး အကဲေတြက အေကာင္အထည္ေဖာ္ၾက ရပါတယ္။ ဒီမိုကေရစီစနစ္မွာ ဝန္ႀကီးေတြဆိုတာ ေဟာတစ္ ေယာက္ ေဟာတစ္ေယာက္ေျပာင္းလဲေနတတ္ပါတယ္။ ဂ်ပန္လိုနိုင္ငံမ်ိဳးမွာဆိုရင္ မမွတ္မိေတာ့ေလာက္ေအာင္ ကိုေျပာင္းပါတယ္။ ဝန္ႀကီးေတြဘယ္လိုေျပာင္းေပမယ့္ ဝန္ႀကီးဌာန အလုပ္ေတြ ယိမ္းယိုင္အားေလ်ာ့မသြားေအာင္ ဌာနဆိုင္ရာေတြက လုပ္ၾကရပါတယ္။ နိုင္ငံျခားမွာေတာ့ ဝန္ႀကီးဌာန အတြင္းဝန္ဆို သူေတြဟာ အဆင့္ျမင့္အစိုးရဝန္ ထမ္းႀကီးမ်ားျဖစ္ၾကၿပီး ဝန္ႀကီးဌာနေတြမွာ သူတို႔က ဦးေဆာင္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေပးေနၾကတာျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔လုပ္ငန္းေတြလဲ သူတို႔ကၽြမ္းက်င္ၾကပါတယ္။

    အဲဒါေၾကာင့္ ဒီမိုကေရစီစနစ္နဲ႔ကိုက္ညီလိုက္ေလ်ာညီေထြျဖစ္ေအာင္  ဌာနဆိုင္ရာဖြဲ႕စည္းပုံ ေတြကိုျပဳျပင္ၾကရမွာ ျဖစ္တဲ့ အျပင္ စီမံခန႔္ခြဲမႈပုံစံေတြ ကိုပါ ေျပာင္းလဲၾကရမွာျဖစ္ပါ တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ကေတာ့ လူႀကီးေတြကို အခမ္းအနား ေတြတက္ဖဲႀကိဳးျဖတ္တာေတြ သိပ္မ်ားေနတာေလၽွာ့ၿပီးတိုင္း ျပည္အတြက္ပို  အေရးႀကီးတဲ့  ကိစၥေတြကို တစ္စိုက္ မတ္မတ္ လုပ္ေစခ်င္ပါတယ္။ Conceptual Skill  မ်ားမ်ား ရွိရမယ့္လူေတြက ေအာက္ေျခသိမ္းလိုက္လုပ္ေနရင္ အလုပ္လုပ္ တယ္လို႔ အမွတ္တမဲ့ျမင္နိုင္ေပ မယ့္ ေနရာမွား လုပ္ေနသလိုမ်ိဳးျဖစ္ေနမယ္  ဆိုတာကိုေတာ့ စီမံခန႔္ခြဲမႈ သေဘာတရား ေတြအရ သိနိုင္ပါတယ္။

 ကၽြန္ေတာ္ေရာက္ခဲ့ဖူးျမင္ခဲ့ဖူးတဲ့ ဒီမိုကေရစီနိုင္ငံအခ်ိဳ႕မွာ ဝန္ႀကီးဆိုတဲ့သူေတြဟာ ဝတ္တာစားတာ ေျပာတာဆိုတာ အမ်ားျပည္သူ နဲ႔ခြဲျခား မရေအာင္ျဖစ္ပါတယ္။ ဟိုတစ္ေန႔က ႐ုပ္ျမင္သံၾကားမွာ သမၼတႀကီးက ဦးထုပ္ကေလး ေဆာင္း၊ အက်ီလက္ရွည္ရိုးရိုးကေလးကိုလက္ကေလးေခါက္ဝတ္ၿပီး ျပည္သူေတြၾကားထဲေရာက္ေနတာေတြ႕ရတာ ဝမ္းသာ မိပါတယ္။

သို႔ေသာ္ အခ်ိဳ႕ေသာသူမ်ားကေတာ့ မလိုအပ္ဘဲ တိုက္ပုံအက်Ðအျဖဴႀကီးေတြဝတ္လို႔ လက္ညိဳးထိုး ညႊန္ၾကားျပသေနၾကတုန္းပဲ ျဖစ္ေနပါတယ္။ သမၼတႀကီးက အက်င့္ေတြျပင္ၾက ဖို႔ ေျပာဆိုေနပါတယ္။ ေခတ္ေဟာင္း စနစ္ေဟာင္းကအမူအက်င့္ေတြထားခဲ့ၾကဖို႔ သြန္သင္ေနပါတယ္။ ေျပာ႐ုံမက သူကိုယ္တိုင္ကပါ ဒါမ်ိဳးဆိုၿပီး လက္ေတြ႕လုပ္ျပေနပါၿပီ။ အတုခိုးၿပီးလိုက္လုပ္ၾကတဲ့သူေတြလဲရွိလာေနေပမယ့္ တစ္သက္လုံးပါလာတဲ့အက်င့္ျပင္ရခက္ တယ္ဆိုတဲ့ လူေတြလဲ ရွိေနေသးတယ္ထင္မိပါတယ္။

ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ကေတာ့ ဌာနဆိုင္ရာ  အႀကီးအကဲမ်ားလိုက္ပါလ်က္ဆိုတာေတြ၊ လိုအပ္သည္မ်ားကိုညႊန္ ၾကားသည္ ဆိုတာ ေတြကို အတိတ္မွာထားခဲ့ေစခ်င္ပါၿပီ။ အဲဒါေတြကို အတိတ္မွာ ထားခဲ့ၿပီး စိတ္သစ္အေတြးအေခၚ သစ္ေတြနဲ႔ ခရီးသစ္စ ေနတဲ့ သူအခ်ိဳ႕ကိုလဲ ျမင္ေနရပါၿပီ။ သို႔ေသာ္လုံေလာက္ၿပီမထင္ေသးလို႔ ယခုလို အျပဳသေဘာ ေဆြးေႏြးျခင္း သာျဖစ္ပါ တယ္။ လူႀကီးသြားရာေနာက္(မလိုအပ္ဘဲ) တစ္ေကာက္ေကာက္လိုက္ပါေနၾကရမယ့္အစား ျပည္သူေတြလိုလား ခ်က္၊ လိုအပ္ခ်က္ေတြကို ခပ္ျမန္ျမန္ခပ္ သြက္သြက္ျဖည့္ ဆည္းေပး နိုင္မယ့္ ျပည္သူ ကကိုးစား ေလးစားတဲ့ အစိုးရ႐ုံး ဌာနေတြကို အာ႐ုံစိုက္ဦးေဆာင္မႈေပးေနတဲ့ဌာနဆိုင္ရာအႀကီးအကဲမ်ားအျဖစ္ ဒီမိုကေရစီ ေခတ္သစ္ဦးမွာ အသြင္ေျပာင္း ေပးခ်ိန္တန္ၿပီလို႔ ထင္မိေၾကာင္း အားနာနာနဲ႔ပဲ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းဆိုပါရေစေတာ့။

ၾကယ္သီးမ်ား တစ္လံုးခ်င္း ျဖဳတ္


Credit to Khai Khant

မဂၤလာဒုံေလယာဥ္ကြင္း၌လုံျခံဳေရးယူေနေသာအေမရိကန္မွ Sniper သမားမ်ား

Obama delivers historic speech in Myanmar [ ၿမန္မာဘာသာ ]



အေမရိကန္သမၼတအိုုဘားမား၏လံုျခံဳေရးအဆင့္ျမင့္ကား Cadillac


အေမရိကန္သမၸတအျဖစ္ေရြးခ်ယ္တင္ေျမာက္ခံရျပီးေနာက္ဘာရက္အုုိဘားမားရဲ႕လံုုျခံဳေရးအတြက္အိမ္ျဖဴေတာ္မွေငြေၾကးအေျမာက္
အမ်ားအသံုုးျပဳခဲ့ပါတယ္။

ပံုမွာျမင္ေတြ႕ရတဲ့အတိုုင္းအေမရိကန္သမၼတတစ္ဦးအတြက္ေထာက္ပံ့ေပးထားတဲ့ကားကေတာ့ဂ်ိမ္းစဘြန္းကားထက္ေတာင္သာတယ္
လိုု႔ဂုုဏ္တင္ေျပာဆုုိၾကပါတယ္။ အေမရိကန္ General Motor ကုမၼဏီထုတ္ Cadillac ဇိမ္ခံကား Brand ကေနခြဲထြက္
တဲ့ ခါးရွည္ ကားအမ်ိဳးအစား ျဖစ္ပါတယ္။ မဖတ္ရွု ရေသးသူမ်ားအတြက္ ေနာက္တစ္ခါ ထပ္မံ တင္ျပ လိုက္ရပါတယ္။

ဆီတိုုင္ကီ
က်ည္မေဖာက္၊ေရျမွဳပ္ျဖင့္အလႊာထပ္ထားျပီး၊တိုုက္ရိုုက္ခိုုက္မွုုႏွင့္ေဖာက္ခြဲမွုုဒဏ္ကိုုခံႏိုုင္ရည္ရွိပါတယ္။

ကားေနာက္ဖံုုး
ေအာက္စီဂ်င္သက္ကယ္ဗုုးနဲ႔၊မီးျငိမ္းသက္ေရးစနစ္တိုု႔ပါဝင္ပါတယ္။

အတြင္းခန္း
လူေလးဦးထိုင္အတြင္းခန္းျဖစ္ျပီး၊သမၼတထိုုင္ဆိုဖာခံုုကိုုလိုုသလိုုေရႊ႕ေျပာင္းႏိုုင္။ဆုုိဖာခံုတြင္ျဂိဳလ္တုဖုုန္းတပ္ဆင္ထား၊
ျပီးဒုုတိယသမၼႏွင့္ပင္တဂြန္စစ္ဌာနခ်ဳပ္သိုု႔ဆက္သြယ္ရန္တုုိက္ရိုုက္ဖုုန္းလိုုင္းတစ္ခုုပါရွိ။

တံခါးေပါက္
ရွစ္လက္မထူေသာက်ည္ကာတံခါး၊ႏွင့္ေလယာဥ္ဘုုိးအင္း၇၅၇တြင္အသံုုးျပဳေသာသတၱဳအမ်ိဳးအစား

ယာဥ္ေမာင္း
အေမရိကန္လွ်ိဳ႕ဝွက္ေအဂ်င္စီမွအထူးေလ့က်င့္သင္ၾကားေပးထားေသာယာဥ္ေမာင္း

ကားေရွ႕မွန္
အားျပင္းေသနတ္က်ည္ဆန္မ်ားမထုိးေဖာက္ႏိုုင္၊အေရးၾကီးစကားေျပာရန္သံုုးလက္မခန္႔သာဖြင့္ႏိုုင္။

ယာဥ္ေမာင္းေရွ႕ခန္း
Dashboard တြင္ဆက္သြယ္ေရးဌာနခ်ိတ္ဆက္မွုုႏွင့္ဂ်ီပီအက္စ္လမ္းေၾကာင္း ရွာေဖြေရးစနစ္တိုု႔ပါဝင္

ကာကြယ္ေရးပစၥည္းမ်ား
ညဖက္ျမင္ကင္မရာ၊ပစ္စတိုေသနတ္၊မ်က္ရည္ယိုဗံုး၊သမၼတအတြက္အေရးေပၚအသက္ကယ္ေသြးအိတ္၊

ကားေအာက္ေျခ
ဗံုးေပါက္ကြဲမွုုဒဏ္ကိုုခံႏိုုင္ေသာအဆင့္ျမင့္စတီးတပ္ဆင္ထား။

တာယာ
စတီးကြင္းေအာက္ေျခခံ၊က်ည္ႏွင့္သံဆူးမ်ားမေဖာက္ႏိုင္ေသာ Kevlar ဓာတုုျဖင့္ျပဳလုုပ္ထားေသာ Run-flat တာယာအမ်ိဳးအစား။

ေစ်းႏွုုန္း
ျဗိတိန္ေပါင္တစ္သန္းႏွင့္အထက္

အရွည္။ ။ ၁၈ေပ
အျမင့္ ။ ။ ၅ ေပ၁၀လက္မ
အေလးခ်ိန္။ ။ ၈ တန္
အင္ဂ်င္။ ။ ၆.၅လီတာ၊ဒီဇယ္
အျမင့္ဆံုုးေျပးႏွုုန္း။ ။ တစ္နာရီမိုုင္၆၀
ဆီစားႏွုုန္း။ ။ 8mpg
ထိုုင္ခံုု ။ ။ ၇ဦးစာ

လက္ရွိအခ်ိန္ကမၻာလံုုျခံဳေရးအဆင့္အျမင့္ဆံုုးလိုု႔သတ္မွတ္ထားတဲ့အေမရိကန္သမၼတအိုဘားမားသံုးကားကိုု၂၀၀၉ခုုႏွစ္ကလူစိတ္ဝင္စား
မွုုမ်ားျပားခဲ့ပါတယ္။ႏွစ္ေတြေျပာင္းလဲလာတာနဲ႕အမွ်နည္းပညာေပါင္းစပ္မွုုပိုုမိုုျမင့္တင္ထားျပီးယခင္ကေဖာ္ျပထားတာထက္လွ်ိဳ႕ဝွက္
နည္းပညာေတြပါဝင္ေနအံုုးမယ္လိုု႔နည္းပညာရွင္မ်ားကဆုိပါတယ္။

Ref; officeusa

ColayOnline:Cherrymyay Automobilerental

အေမရိကန္သမၼတ ဘားရက္အိုဘားမားအေၾကာင္း

အေမရိကန္သမၼတ ဘားရက္အိုဘားမားႏွင့္ သူ၏ ဇနီး မီရွယ္ ႐ိုဘင္ဆင္ အိုဘားမားတို႔၏ ပညာေရးခရီး အေၾကာင္း

ဘားရက္ အိုဘားမားသည္ ငယ္စဥ္ေတာင္ေက်း ကေလးဘဝက အျခားကေလးမ်ားကဲ့သို႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ ေနခဲ့ရသည္။ သူ ၂ ႏွစ္ အရြယ္တြင္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ ကင္ဆက္ျပည္နယ္ ေမြးမိခင္ စတင္လီ အန္းဒန္ဟမ္ Stanley Ann Dunham ႏွင့္ အာဖရိကတိုက္ ကင္ညာႏိုင္ငံဖြား ဖခင္ ဘားရက္အိုဘားမားစီနီယာ Barack Obama Sr. တို႔သည္ ကြာရွင္းျပတ္စဲ ခဲ့ၾကသည္။
...ဘားရက္ အသက္ ၆ ႏွစ္ အရြယ္တြင္ သူ၏ မိခင္သည္ အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံသား တစ္ဦးႏွင့္ လက္ထပ္ခဲ့ျပန္သည္။ ဘားရက္တို႔ မိသားစုသည္ အေမရိကန္မွ အင္ဒိုနီးရွားသို႔ ေျပာင္း ေရႊ႕ေနထိုင္ခဲ့ၾကသည္။ မိခင္သည္ ဂ်ာကာတာၿမိဳ႕ရွိ အေမရိကန္သံ႐ံုးတြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာ သင္ၾကားေပးခဲ့သည္။ မိခင္သည္ သူမ၏ သားကေလး ဘားရက္ကို အာဖရိကတိုက္သား ဖခင္၏ အစဥ္အလာ ႐ိုးရာကို ဂုဏ္ယူရန္ႏွင့္ ပေထြး၏ အင္ဒိုနီးရွား ယဥ္ေက်းမႈကိုပါ ေလးစား ထိန္းသိမ္းရန္ သင္ေပးခဲ့ သည္။ ထို႔ျပင္ ဟာဝိုင္ရီတြင္ ေနထိုင္ၾကေသာ မိခင္ဘက္မွ အဘိုးအဘြားတို႔၏ ဇာတိနယ္ေျမ ကင္ဆက္ ျပည္နယ္ကိုလည္း အစဥ္ သတိရရန္ မွာၾကားခဲ့သည္။ ေမြးရပ္ေျမ အေမရိကန္ႏွင့္ အစဥ္အျမဲ အဆက္အသြယ္ ရွိေစရန္ ဘာရက္ကို သူ၏ မိခင္သည္ ေန႔စဥ္နံနက္ ၄ နာရီတြင္ ထေစၿပီး အေဝးသင္ သင္တန္းမ်ားမွ အဂၤလိပ္စာႏွင့္ အျခား ဘာသာရပ္မ်ားကို သင္ၾကားေပးခဲ့သည္။
ဘားရက္သည္ စတုတၳတန္းတြင္ အစိုးရေက်ာင္းသို႔ ေျပာင္းေရႊ႕ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။ သူ အသက္ ၉ ႏွစ္ အရြယ္ သို႔ ေရာက္ရွိေသာအခါ အသားအေရာင္ ခြဲျခားေရး မဂၢဇင္းတစ္ခုမွ အျဖစ္အပ်က္ ပံုျပင္ကို ဖတ္႐ႈမိရာ စိတ္ထိခိုက္ျခင္းကို ခံစားရသလို သူ၏ စိတ္တြင္ ႐ႈပ္ေထြးမႈ ျဖစ္ခဲ့ရသည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ဘားရက္သည္ ယခုကဲ့သို႔ ေရးသားခဲ့သည္။ “ယင္းေဆာင္းပါးကို ဖတ္႐ႈအၿပီး ကြ်န္ေတာ္သည္ ခ်ံဳခို တိုက္ခိုက္ျခင္းကို ခံလိုက္ရသလို စိတ္ဓာတ္ ၾကမ္းတမ္း ခဲ့ရသည္။” ထိုအခ်ိန္က သူသည္ ႏႈတ္မွ ဘာမွမေျပာခဲ့ေသာ္လည္း ယင္းေဆာင္းပါးႏွင့္ တကြ ေနာက္ဆက္တြဲ စဥ္းစားမိေသာေမးခြန္း တို႔သည္ သူ႔အတြက္ ဘယ္ေတာ့မွ ေမ့မရ ႏိုင္ေတာ့ေပ။
ဘားရက္ ပၪၥမတန္း ေရာက္ရွိေသာအခါ သူ၏ မိခင္၏ ဒုတိယ အိမ္ေထာင္သည္ ၿပိဳကြဲျပန္သည္။ သူမ၏ ဒုတိယ အိမ္ေထာင္ႏွင့္ ပါရဂူဘြဲ႕တို႔ အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံတြင္ ၿပီးဆံုးခ်ိန္တြင္ ဘားရက္ကို ဟာဝိုင္ရီရွိ အဘိုး အဘြားမ်ားထံသို႔ ပို႔ခဲ့ရသည္။ အဘိုးအဘြားမ်ားသည္ ဘားရက္ကို အေကာင္းဆံုး ပုဂၢလိကေက်ာင္းတြင္ ထားေပးခဲ့သည္။ အတန္းသူ အတန္းသားမ်ားသည္ မူႀကိဳတန္း မွစၿပီး အတူေက်ာင္းေနဘက္၊ ခ်မ္းသာ ေသာ မိဘမ်ား၏ သားသမီးမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ ဘားရက္သည္ ေနာက္ထပ္ ယဥ္ေက်းမႈ အသိုင္းအဝိုင္း တစ္ခုတြင္ သူ႔ကိုယ္သူ အံဝင္ေအာင္ ႀကိဳးပမ္းရျပန္သည္။ သူသည္ ေပ်ာ္သလိုလို ခံစားရေသာ္လည္း သတၲမတန္း အေရာက္တြင္ “ကေလးဆိုးကေလး” ျဖစ္လာခဲ့ရာ ဆရာ၊ ဆရာမ မ်ားက သူ႔ကို ဘာလုပ္ရမွန္းမသိေလာက္ ေအာင္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ အတန္းတူ ေက်ာင္းသားထဲမွ သူ႔ကို အသားေရာင္ ခြဲျခား ေျပာဆိုပါက သူ၏ လက္သီး ဒဏ္ ခံၾကရသည္။
အထက္တန္းေက်ာင္းတြင္ ဘားရက္သည္ ေက်ာင္းသားတိုင္းႏွင့္ သင့္ျမတ္ခဲ့သည္။ ေနာက္ပိုင္း သူေရးသားခဲ့ သည္မွာ “ကြ်န္ေတာ္သည္ လူျဖဴႏွင့္ လူမည္း ကမၻာႏွစ္ခုတြင္ ကူးခ်ည္သန္းခ်ည္ ေရလိုက္ငါးလိုက္ ေနခဲ့ရင္း တစ္ခုစီတြင္ ကိုယ္ပိုင္ အေျပာအဆို၊ အက်င့္စ႐ိုက္ႏွင့္ ခံယူေသာ အဓိပၸါယ္မ်ား ရွိသည္ကို နားလည္ခဲ့ၿပီး ကမၻာႏွစ္ခုသည္ ကြ်န္ေတာ့္အတြက္ တျဖည္းျဖည္း စုစည္းေပါင္းဆံု လာေတာ့သည္။” သူသည္ လူမည္း သူငယ္ခ်င္း မ်ားကို ရွာေဖြခဲ့သည္။ လူမည္း စာေပမ်ား ဖတ္႐ႈခဲ့သည္။ သူ၏ အျဖဴအမည္း ကျပား အေျခအေနႏွင့္ ကိုက္ညီလာေစရန္ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့သည္။ သူသည္ အျဖဴအမည္း သူငယ္ခ်င္းမ်ားႏွင့္ ဘတ္စကတ္ေဘာ ကစားျခင္းျဖင့္ စိတ္တြင္ ေပ်ာ္ရႊင္ျမဴးတူးခဲ့သည္။
တျဖည္းျဖည္း ဘားရက္သည္ သူ၏ အတြင္းစိတ္႐ႈပ္ေထြးမႈႏွင့္ မေက်နပ္မႈတို႔ တံု႔ျပန္ေသာအားျဖင့္ ေဆးလိပ္ ေသာက္ျခင္း၊ အရက္ေသစာ ေသာက္စားျခင္းအျပင္ မူးယစ္ေဆးပါ သံုးစြဲလာတတ္ေတာ့သည္။ အထက္တန္း ေက်ာင္း ေနာက္ဆံုး ၂ ႏွစ္တြင္ စာေမးပြဲမ်ားတြင္ အမွတ္မ်ား ထိုးက်လာခဲ့သည္။ ေနာက္ပိုင္း သူက ယခုလို ေရးသားခဲ့သည္။ “ကြ်န္ေတာ့္ေၾကာင့္ မဟုတ္ဘဲ ခံစားမိေသာ မိမိကိုယ္မိမိ မေက်နပ္မႈမ်ားကို ေျဖေဖ်ာက္ရန္ ကြ်န္ေတာ္သည္ မူးယစ္ေဆးဝါးဘက္သို႔ ဦးတည္လာခဲ့မိသည္။” သူ၏ မိခင္သည္ အင္ဒိုနီးရွားမွ သူ႔ကို မၾကာခဏ လာေရာက္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည္။ အထက္တန္းေက်ာင္း ေနာက္ဆံုးႏွစ္တြင္ သူ၏မိခင္သည္ သူ႔အရင္းႏွီး ဆံုး သူငယ္ခ်င္းထဲမွတစ္ေယာက္ မူးယစ္ေဆးဝါးမႈျဖင့္ အဖမ္းခံရသည္ကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး သားငယ္ကို အႀကီး အက်ယ္ ဆံုးမစကား ေျပာဆိုေတာ့သည္။
ဘားရက္သည္ သူ႔အေမကို ခံမေျပာ။ ကာလီဖိုးနီးယားတြင္ ရွိေသာ ေကာလိပ္သို႔ သြားေရာက္ ပညာသင္ၾကား ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ပညာကို ေကာင္းစြာမႀကိဳးစား။ ေက်ာင္းတြင္ လူထုအစည္းအေဝး တစ္ခုကို တက္မိရာက သူ႔ကို ေတာင္အာဖရိက၏ အသားေရာင္ ခြဲျခားေရး မူဝါဒအေၾကာင္း ေျပာၾကားရန္ ေတာင္းဆို သျဖင့္ မိန္႔ခြန္း ေျပာၾကား ခဲ့သည္။ ထိုအခါမွစၿပီး သူသည္ ဘဝသစ္ကို အစပ်ိဳးရန္ သႏၷိ႒ာန္ ခ်ခဲ့သည္။ ဘားရက္ သည္ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ အေနာက္ဘက္မွ အေရွ႕ဘက္သို႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့ၿပီး နယူးေယာက္ၿမိဳ႕ရွိ ကိုလံဘီယာ တကၠသိုလ္ တြင္ ေက်ာင္းေနရန္ စာရင္းသြင္းခဲ့သည္။ ဘားရက္ အိုဘားမားသည္ သူ၏ဘဝတြင္ ပထမဆံုး အႀကိမ္ အျဖစ္ ပညာကို ႀကိဳးႀကိဳးစားစား သင္ယူခဲ့ေတာ့သည္။
၁၉၈၃ ခုႏွစ္တြင္ ဘြဲ႕ရရွိခဲ့ၿပီး စီးပြားေရး လုပ္ငန္းတစ္ခုတြင္ လစာျမင့္မားေသာ အလုပ္ကို ရရွိခဲ့ေသာ္လည္း သူသည္ စိတ္ခ်မ္းေျမ႕မႈႏွင့္ ေက်နပ္မႈ မရွိသည္ကို ခံစားမိသည္။ အိုဘားမားသည္ သူ႔ဘဝတြင္ ကြက္လပ္ ျဖစ္ေနသည့္ ဟာကြက္ ကို ျဖည့္ဆည္းေပးႏိုင္မည့္ အလုပ္အကိုင္ မ်ိဳးကို ရွာေဖြရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့သည္။ သူသည္ အလုပ္အကိုင္ေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာ ထဲမွ သူႏွင့္ အံဝင္မည့္ အလုပ္တစ္ခုကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့သည္။ ယင္းအလုပ္ မွာ ခ်ီကာဂို ၿမိဳ႕တြင္ တစ္ႏွစ္လွ်င္ ေဒၚလာ ၁ဝဝဝဝ ရရွိသည့္ လူထုစည္း႐ံုးေရး အလုပ္ Community Organizer ပင္ ျဖစ္ေတာ့ သည္။ ဘားရက္သည္ သူ႔မိခင္ႏွင့္ အဘိုးအဘြားမ်ား၏ ဇာတိနယ္ေျမ ျဖစ္ေသာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ အေနာက္ အလယ္ပိုင္း သို႔ ေျပာင္းေရႊ႕ ေနထိုင္ခဲ့သည္။ ဤေဒသတြင္ အိုးအိမ္အသစ္ ထူေထာင္ၿပီး သူ႔ ဘဝကို အာ႐ံုစူးစိုက္ခဲ့ေတာ့သည္။
ၿမိဳ႕၏ အဆင္းရဲဆံုးေသာ ရပ္ကြက္မ်ားတြင္သံုးႏွစ္ၾကာ အလုပ္လုပ္ကိုင္စဥ္ အဆင္းရဲဆံုး အတန္းအစား၏ မေက်နပ္မႈမ်ား စိန္ေခၚမႈမ်ားႏွင့္ ဥပေဒပိုင္းဆိုင္ရာ မတရားမႈမ်ားကို သိရွိနားလည္ လာခဲ့သည္။ သူသည္ တကၠသိုလ္သို႔ ျပန္လည္ သြားေရာက္ၿပီး ဥပေဒဘြဲ႕ယူကာ ခ်ီကာဂိုၿမိဳ႕သို႔ ေရွ႕ေနတစ္ဦးအျဖစ္ ျပန္လည္ လာခဲ့ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့သည္။ အိုဘားမားသည္ ဟားဗတ္တကၠသိုလ္ ဥပေဒေက်ာင္း Harvard University’s Law School သို႔ ပညာသင္ရန္ ေလွ်ာက္ထားရာ တကၠသိုလ္ ဝင္ခြင့္ ရရွိေတာ့သည္။ ဥပေဒဘြဲ႕ ရရွိၿပီး ေရွ႕ေနအျဖစ္ ခ်ီကာဂိုသို႔ ျပန္လည္ ေရာက္လာေသာအခါ ေဒသခံ အမ်ိဳးသမီး ကေလး မီရွယ္ ေရာ္ဘင္ဆင္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံု ႏွစ္ၿခိဳက္ ခဲ့ၿပီး လက္ထပ္ခဲ့သည္။ မီရွယ္ ေရာ္ဘင္ဆင္ သည္လည္း ဟားဗတ္ ဥပေဒဘြဲ႕ ရရွိသူတစ္ဦးပင္။
လက္ထပ္အၿပီး ဘားရက္အိုဘားမားသည္ ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ စာေပ သင္ၾကားေရး နယ္ပယ္သို႔ ဝင္ေရာက္ခဲ့သည္။ ခ်ီကာဂို တကၠသိုလ္ ဥပေဒေက်ာင္း University of Chicago Law School တြင္ ၁၂ႏွစ္ၾကာ ဖြဲ႕စည္း အုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒ Constitutional Law ကို သင္ၾကားေပးခဲ့သည္။ သူသည္ စာေပသင္ၾကားျခင္းကို ႀကိဳက္ႏွစ္သက္ သလို စာသင္ေကာင္းေသာ ဆရာလည္း ျဖစ္ေပသည္။ အိုဘားမားသည္ သူ၏ အေတြ႕အႀကံဳႏွင့္ ပတ္သက္၍ ယခုလို ေျပာၾကား ခဲ့သည္။ “စာေပ သင္ၾကားေပးျခင္းသည္ လူကို ဖ်တ္လတ္ေစသည္။ ဖြဲ႕စည္း အုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံ ဥပေဒ သင္ၾကားေပးျခင္း၏ ေကာင္းေသာ အခ်က္တစ္ခုမွာ ခက္ခဲေသာ ေမးခြန္းမွန္သမွ် အေမးခံရ သည္။ ဥပမာ၊ ကိုယ္ဝန္ဖ်က္ခ်မႈ၊ လိင္တူ ဆက္ဆံသူမ်ား၏ အခြင့္အေရး အစရွိေသာ ေမးခြန္းမ်ားတြင္ သင္သည္ အျပဳသေဘာဘက္မွေရာ ဆန္႔က်င္ဘက္မွေရာ ေျပာဆိုႏိုင္ရန္ လိုအပ္ေပသည္။”
အိုဘားမားသည္ ျပည္နယ္ ဆီးနိတ္သို႔ ေရြးခ်ယ္ျခင္း ခံရေသာအခါ သူစာေပ သင္ၾကားေပးေသာ အတန္းမ်ား ကို တနလၤာေန႔ နံနက္မ်ားႏွင့္ ေသာၾကာေန႔ ညေနမ်ားသို႔ မလႊဲမေရွာင္သာဘဲ ေျပာင္းေရႊ႕သင္ၾကားေပးရေတာ့ သည္။ ယင္းကဲ့သို႔ေသာ ေန႔ႏွင့္အခ်ိန္မ်ားသည္ မည္သည့္ ဆရာ၊ ဆရာမကမွ ျဖည့္စြက္ယူ ေပးလိုေသာေန႔ႏွင့္ အခ်ိန္မ်ား မဟုတ္ေပ။ သို႔ရာတြင္ ပါေမာကၡ အိုဘားမား၏ အတန္းမ်ားသည္ ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ားျဖင့္ ျပည့္လွ်ံေနတတ္ သည္။ ေက်ာင္းသားတစ္ဦးက ယခုကဲ့သို႔ သတိတရေျပာၾကားခဲ့သည္။ “နံနက္ မိုးလင္းတာနဲ႔ အတန္းဟာ ေက်ာင္းသား အျပည့္ ပါပဲ။” ေနာက္ထပ္ ေက်ာင္းသား တစ္ဦးကလည္း ဤကဲ့သို႔ ေျပာျပသည္။ “သူဟာ တကယ္ ထူးခြ်န္တဲ့ဆရာ တစ္ေယာက္ပါ။ အလြန္သိမ္ေမြ႕တဲ့ ေခါင္းစဥ္ေတြကို တစ္ဦးတည္း ပိုင္ပိုင္ ႏိုင္ႏိုင္ သင္ၾကားျပသ ႏိုင္တယ္။”
တတိယတစ္ဦးက အိုဘားမား၏ အတန္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ေအာက္ပါအတိုင္းသံုးသပ္ခဲ့သည္။
“သူဟာအတန္းထဲက ေက်ာင္းသားတိုင္းရဲ႕ အသံကို ၾကားခ်င္တတ္တယ္။ အကယ္၍ အထင္အျမင္ တစ္ခုခု အေပၚမွာ ေဆြးေႏြး ေျပာဆိုၾကမႈ သိပ္မရွိခဲ့ရင္ သူကိုယ္တိုင္ ဦးေဆာင္ၿပီး သူဘက္ကိုယ့္ဘက္ အျမင္အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ အေျခအတင္ ေဆြးေႏြးျပတတ္တယ္။ သူဟာ အေျခအတင္ ေျပာျခင္း၊ စကားနပန္းထိုးျခင္းတို႔ကို အားေပးတယ္ ။ မိမိရဲ႕ ယံုၾကည္မႈကို လက္ေတြ႕ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ရန္ လိုအပ္တယ္။ ဒါမွ မိမိ လိုခ်င္တဲ့ အေျပာင္းအလဲ ဆိုတာ ျဖစ္လာမယ္လို႔ ပါေမာကၡ အိုဘားမားက ကြ်န္ေတာ့္တို႔ကို သတိေပးဖူးပါတယ္။”
ေက်ာင္းသားမ်ား၏ အေတာ္ဆံုး ဆရာမ်ားစာရင္းတြင္ ပါေမာကၡ အိုဘားမားသည္ အၿမဲတမ္း ပါဝင္ေလသည္။ တကၠသိုလ္မ်ား၏ ဓေလ့ တစ္ခုမွာ အကယ္၍ ဆရာသည္ ၁၅ မိနစ္ထက္ ေနာက္က်လွ်င္ ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသား မ်ား အတန္းမွ ထြက္သြားခြင့္ ရွိသည္။ တစ္ခါတြင္ ပါေမာကၡ အိုဘားမားသည္ ၄၅ မိနစ္ ေနာက္ က်သည္။ သို႔ေသာ္ တစ္တန္းလံုးရွိ ေက်ာင္းသား အားလံုး သူ႔ကို စိတ္ရွည္လက္ရွည္ ေစာင့္ေနခဲ့ၾကသည္။ ဤကဲ့သို႔ ဆရာအေပၚတြင္ ယံုၾကည္မႈ ျပသခံရေသာ ပါေမာကၡမ်ားဟာ အနည္းငယ္သာ ရွိေပသည္။
သမၼတျဖစ္ရန္ မဲဆြယ္ေဟာေျပာပြဲတစ္ခုတြင္ အိုဘားမားသည္ ေအာက္ပါအတိုင္း ေျပာခဲ့သည္။
“ကေလးတစ္ဦးရဲ႕ ေအာင္ျမင္မႈတြင္ မိဘ သို႔မဟုတ္ ဆရာက အဲဒီကေလးကို တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္တြင္ မင္းေအာင္ ျမင္မယ္လို႔ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ယံုၾကည္ေအာင္ ေျပာၾကားေပးမႈဟာ အလြန္ အေရးႀကီးပါတယ္။ ကေလးေတြ စာသင္ခန္းထဲ ဝင္လာတဲ့ အခါမွာ သူတို႔ရဲ႕ ဘဝမွာ ေအာင္ျမင္မႈ ကို ဘာက အဆံုးအျဖတ္ေပးသလဲ ဆိုရင္ သူတို႔ရဲ႕ အသားအေရာင္၊ သူတို႔လာခဲ့ တဲ့ေဒသ၊ သူတို႔ရဲ႕ မိဘနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ ခ်မ္းသားဆင္းရဲမႈေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ သူတို႔ရဲ႕ ဆရာဟာ ဘယ္သူလဲ ဆိုတာက အဓိက အဆံုးအျဖတ္ပဲ။ ဆရာဆိုတာဟာ လခနည္းေနပါေစ၊ အလြန္ခက္ခဲတဲ့ ေက်ာင္းျဖစ္ပါေစ၊ ေက်ာင္း သားေတြဟာ ဘယ္လိုဗီဇမ်ိဳးပဲ ျဖစ္ပါေစ ေတာက္ပတဲ့ ၾကယ္ပြင့္ ကေလးေတြ ျဖစ္လာေအာင္ ႀကိဳးစားမယ္ဆိုတဲ့ စိတ္ဓာတ္မ်ိဳး ေမြး တတ္ၾကတယ္”။
ေမာင္ျပည္ေအာင္(ဟားဗတ္တကၠသိုလ္)
<br />Photo From : Chit Coco

ျမန္မာကုိ တ႐ုတ္ထံမွ ယူသြား၍မရေၾကာင္း .......

7Day News Journal
အုိဘားမား ခရီးစဥ္ေၾကာင့္ ျမန္မာကုိ တ႐ုတ္ထံမွယူသြား၍မရေၾကာင္းတ႐ုတ္ႏုိင္ငံပုိင္ေန႔စဥ္သတင္းစာေဖာ္ျပ
ေဘဂ်င္း၊ႏုိ၀င္ဘာ-၂၀

အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသည္ ျမန္မာကို တ႐ုတ္ထံမွ ထုတ္ယူသြား၍ မရေၾကာင္း တ႐ုတ္ႏုိင္ငံပုိင္ ေန႔စဥ္သတင္းစာ ဂလိုဘယ္တုိင္းမ္စ္၏ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္၌ ျမန္မာသို႔ အုိဘားမား တနလၤာေန႔က လာေရာက္ၿပီးေနာက္ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့သည္ ။ ဂလုိဘယ္တုိင္းမ္စ္၏ အဆိုပါ Don't read Too Much into Myanmar Visit ေဆာင္းပါးတြင္ ျမန္မာသို႔ အုိဘားမား လာေရာက္ျခင္းမွာ အခ်ိဳ႕ေျပာၾကသကဲ့သို႔ တ႐ုတ္၏ ျမန္မာအေပၚ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ေလ်ာ့နည္းေအာင္ ဦးတည္ျခင္းျဖစ္သည္ဟူေသာ အျမင္မ်ားကို ေ၀ဖန္ထားျခင္းျဖစ္သည္။ ေဆာင္းပါးက "ဒီလုိမ်ိဳး ယူဆခ်က္ေတြက အင္အားႀကီးႏုိင္ငံေတြၾကားထဲက ယွဥ္ၿပိဳင္မႈေတြနဲ႔ ျမန္မာမွာ ယမန္ႏွစ္က ျဖစ္ေပၚခဲ့တဲ့ ႏုိင္ငံေရးအေျပာင္းအလဲေတြကုိ ရည္ညႊန္းရာမွာ အုိဘားမားရဲ႕ခရီးစဥ္ကို ေပါင္းထည့္ၿပီး အထူးအနက္အဓိပၸာယ္ထြက္ေအာင္ လုပ္ေနတာပါ"ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။ သတင္းစာက ျမန္မာ၏ ဒီမုိကေရစီအေျပာင္းအလဲမ်ားသည္ ၀ါရွင္တန္အား စိတ္ေက်နပ္ေစ႐ံုသာမက တ႐ုတ္၏ (ျမန္မာတြင္) ကာလရွည္ တည္ရွိေနေသာ အက်ိဳးစီးပြားမ်ားကိုလည္း ေက်နပ္ေစေၾကာင္း ဆုိသည္။ ေဆာင္းပါး၌ "အာဆီယံႏုိင္ငံအမ်ားစုက ဒီမုိကရက္တစ္ေရြးေကာက္ပြဲေတြ ရွိထားၾကၿပီး တ႐ုတ္နဲ႔ ဆက္ဆံေရးေတြဟာလည္း ႏုိင္ငံေရးစနစ္ ကြဲျပားျခားနားမႈေၾကာင့္ အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ပါဘူး။ ျမန္မာဟာ ၎ရဲ႕ျပည္တြင္းႏုိင္ငံေရး ျပင္ဆင္ခ်ိန္ညႇိမႈေတြေၾကာင့္ တ႐ုတ္နဲ႔ ေ၀းကြာသြားမယ္ဆုိတာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာရဲ႕ အေျပာင္းအလဲဟာ ေရွာင္လႊဲလို႔မရႏုိင္ပါဘူး"ဟု ဆုိသည္။ ေဆာင္းပါးတြင္ အုိဘားမား ခရီးစဥ္ႏွင့္အတူ ျမန္မာသို႔ ေထာက္ပံ့ေငြေဒၚလာ သန္း ၁၇၀ ေပးအပ္ျခင္းကုိလည္း ေထာက္ျပထားၿပီး ယင္းေငြပမာဏ အနည္းငယ္ျဖင့္ တ႐ုတ္-ျမန္မာဆက္ဆံေရးကုိ ထူးျခားစြာ ေျပာင္းလဲေစမည္ မဟုတ္ေၾကာင္း၊ စီးပြားေရးအရလည္း အေရွ႕ေတာင္အာရွႏုိင္ငံမ်ားသည္ အေမရိကန္ထက္ တ႐ုတ္ကို ပုိမိုမွီခုိေနရေၾကာင္း ေထာက္ျပထားသည္။
-Ref: Global Times/Firstpost